Бан резко повернулся – Риган положила холодные пальцы ему на щеку и нежно погладила.
– Вот, молодой Бан, – произнесла она. – Ты служил своему отцу, а предатель не заслуживает твоей боли.
Лис посмотрел в ее холодные карие глаза цвета мелких лесных ручейков.
– Спасибо, миледи, – пробормотал он.
Риган успокоила молодого мужчину печальной улыбкой:
– Не проводил ли твой грязный брат свой последний сезон среди вассалов короля?
– Верно, – ответил Эрригал.
– Тогда, может, – продолжила Риган, – причина вот в чем: слуги короля стали грубыми и жадными под опекой моего отца. Они, вероятно, подвели Рори к этой идее, чтобы получить доход, который он заработает как Эрригал после вашей смерти, для себя.
Бан сделал быстрый вдох. Какой простой вариант предложила дама; он жалел, что не подумал об этом сам. Возложить вину на слуг короля! Он хотел поцеловать ее пальцы, но смотрел вниз, чтобы она не заметила его внезапного ликования. Дочь Лира поможет ему погубить своего отца, знала она об этом или нет.
Молодая женщина предложила:
– Пойдем, я отведу тебя к хирургу, который сможет нормально посмотреть твою рану.
Герцог поймал ее взгляд. Она кивнула, и Коннли сказал:
– Лис Бан, ты должен вернуться. Я обсуждал некоторые вопросы будущего этого острова с твоим отцом, но, думаю, ты тоже должен их услышать. Ты показал себя достойным.
Коннли взял руки жены в свои, отняв их от рук Бана, но похлопал Лиса по спине, выражая свое одобрение. Красивое лицо герцога было близко, не казалось слабым или грубым.
– Это был мой долг, сэр, – смиренно произнес Бан.
Коннли улыбнулся:
– За такую смелость ты станешь нашим.
Лис вздрогнул, поняв подтекст слов мужчины.
– Я буду служить вам, как бы то ни было, – сказал он, кланяясь.
Герцог отпустил Лиса, а Эрригал налил еще вина себе и Коннли.