Светлый фон

Он понял, почему все это время не мог ее отыскать. Потому, что она отделилась от деймона! Теперь понятно, как работает этот новый метод: он ведет не к человеку, а к деймону. Вечер определенно был богат на открытия.

И вот почему удалось увидеть ее фотограммы в комнате Деламара! На всех этих снимках Лира была не одна, а со своим деймоном.

Теперь Бонневиль знал, что ее деймон путешествует сам по себе, пробирается вдоль какой-то большой реки. Оставалось только выяснить, какой именно, но это теперь не займет много времени.

Да, вечер и впрямь выдался хоть куда.

Глава 18. Малкольм в Женеве

Глава 18. Малкольм в Женеве

Это уже начинало мешать… Блестящее кольцо, которое Малкольм привык считать своей персональной авророй, дни напролет переливалось на самом краю поля зрения – не постоянно, но дольше обычного – и все же никогда не показывалось целиком. Словно мир проецировали волшебным фонарем на экран, плохо закрепленный на стене. Аста кольца не видела, но тоже сознавала, что в поле зрения находится что-то постороннее.

В Женеву они приехали ранним вечером. Дул холодный ветер; небо темнело от близости ночи и надвигающейся грозы. Город деловито гудел: конгресс Магистериума подходил к концу. Ехать через Женеву Малкольму было не нужно – более того, это было опрометчиво. Но всегда полезно знать, что противник обсуждает у себя в кулуарах. Кроме того, на конгрессе присутствовал Саймон Талбот, и Малкольм хотел его отыскать.

Покинуть город он собирался на поезде, хотя приехал на автобусе: на автобусных станциях досматривали реже, чем на вокзалах. Они с Астой вышли из вагона в неприветливом пригороде с мелкими фабриками, садами, огородами и складами… Невдалеке вдоль берега озера бежала дорога. В сгущавшихся сумерках по ту сторону воды мерцали огоньки модной части города, а за ними на фоне безлунного неба призраками белели увенчанные снежными шапками горные пики. На берегу озера находилось что-то вроде яхт-клуба. Холодный ветер доносил оттуда клацанье растяжек о мачты – словно тысяча швейцарских часов тикала одновременно.

Они прошли совсем немного, но Малкольм остановился и начал тереть глаза.

– Да, я тоже его чувствую, – отозвалась Аста.

– Такое впечатление, что проклятая штуковина лопнула и блестки разнесло ветром во все стороны. Если оно не перестанет, придется лечь, а мне этого не хочется.

– Талбот.

– Да уж. Мне нужно… Так, минуточку.

Он напряженно вглядывался в ржавые, запертые на замок ворота большого особняка за каменной стеной.

– Что там такое? – Аста вспрыгнула к нему на плечо.

Уже почти стемнело. Что-то двигалось, трепетало на фоне ворот… Малкольм сначала подумал – листок, застрявший в паутине, или, может быть, светлячок. Но картинка сгустилась во что-то знакомое – в то самое блестящее кольцо! Оно подмигивало в полутьме над тяжелым замком, манило к себе, тянуло, словно рыбу на леске. Малкольм охотно пошел на зов. Аста не видела аврору, но почувствовала охватившее его волнение.