– Ты должна понять, Кора, – качает головой Надин. – Стерлинги очень могущественны и, если бы город узнал, что нас истребляют… – сглатывает она. – Никто не хотел в это верить, и меньше всего твой отец. Я не виню его. Он был убит горем и скорбел сначала по младшей сестре, а потом по брату. Но он отказывался видеть, что тоже находится в опасности. Полиция занималась этим делом дольше, чем каким-либо еще, но сделать было ничего нельзя. Алекса отправили жить к отцу…
– Что? – По нам прокатывается шок, и я теряю равновесие, которое помогало мне пережить признание Надин.
– Ты про что? – наклоняет она голову.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Алекса отправили жить к отцу? – Я хватаю Джейса за руку, потому что только это может меня успокоить. – Он сказал, что некоторое время его не было в городе.
– Он жил со своим отцом, Джеймсом Руссо. – Моя растерянность приводит Надин в замешательство. – Прости, Кора. Я думала, тебе это известно. Мать Алекса, Изабелла, вышла замуж за дядю Мэйсона, когда мы были подростками. На тот момент Алексу было шестнадцать, а мне двенадцать, а ты, конечно, была еще совсем малышкой. Алекс не упоминал об этом?
– Но его фамилия Стерлинг. Ведь поэтому он состоит в городском совете? Я думала… что у него безупречная репутация.
– Мэйсон никогда не усыновлял Алекса официально, но всем, кто их знал, было ясно, что он любил его. Поэтому, когда они умерли, Алекс сменил фамилию. Тогда ему стукнуло восемнадцать, и никто не поднимал из-за этого особого шума.
– Но… как мог город просто коллективно забыть, что Алекс Стерлинг отнюдь не Стерлинг? Его мать просто вышла за одного из членов нашей семьи.
– Как вы выжили? – внезапно спрашивает Вульф. – Если кто-то убивал Стерлингов, почему ты и твой брат не мертвы? И ваш отец, если уж на то пошло.
– Потому что мы сохранили фамилию Брэдшоу? – Надин качает головой. – Это единственная причина, которая приходит мне в голову, но… – Она делает глубокий вдох. – Мы отошли от главной темы. После смерти матери и отчима Алекса мой брат, мой отец и я пытались докопаться до правды. Вы должны понять, что в то время все эти убийства казались просто совпадениями. Ужасными, кошмарными совпадениями. Мою мать ударили ножом, шесть месяцев спустя пожар унес жизнь дяди Мэйсона. Трагично, но никак не связано.
– Но на самом деле это не так, – говорит Вульф.
– Я знала, что за твоими родителями тоже кто-то придет, Кора, и это лишь вопрос времени. – Ее глаза наполняются слезами. – Мы с папой присматривали за ними, но потом тебе исполнилось пять, и я просто почувствовала, как вокруг твоей семьи распространяется зловещая аура.