Светлый фон

– Чи. Я в это не верю. Она не носит ваше имя.

Я отвел глаза, не желая попадаться на приманку, и холодно произнес:

– Не знал, что предложение уже сделано.

– Най? Посол прибыл больше месяца назад. Я думал, вы должны знать о столь важных переговорах. Девчонка, хорошее приданое, полное списание долгов моего отца и даже люпари. – Он следил за моим лицом. – Вы правда не знали?

Я попытался взять себя в руки, но внутри у меня закипала буря. Я понял, что отец сделал предложение почти сразу после того, как Каззетта увидел нас с Челией. Он выступил против меня – быстро, эффективно, безжалостно.

– Что особенного в этой девушке? – спросил парл.

Я отвернулся:

– Ничего. Она моя сестра. Вот и все.

– Но она вам не сестра. Она не вашей крови. Простая заложница. Почему ваш отец хочет продать ее мне? Она ничего не стоит. Огрызок, оставшийся от ди Балкоси. Причем несвежий…

– Не смейте так о ней! – взорвался я. – Она из нашей семьи! Она наша!

Моя рука метнулась к кинжалу, и я бы обнажил его, однако парл внимательно наблюдал за мной, и внезапно я понял замысел моего отца.

Встав на защиту Челии, я предал ее. Внезапное озарение явило мне отцовский план. Все его намерения предстали передо мной.

Разумеется, парл откажется от девушки ниже себя по положению. Но если убедить его в ее ценности, он может передумать.

Однако как убедить такого человека? Конечно же, продемонстрировав ему, что наша семья очень ценит Челию. Моя забота о ней должна внушить парлу, что это ценный приз, а его любовь к призам должна склонить его к заключению брака.

Далеко внизу люди карабкались на холм, спешили к своему повелителю. Ниточки муравьев, тянущихся к своей королеве.

Мне вдруг захотелось столкнуть парла со скалы. Это хотя бы разрушит планы отца. Я умру, но избавлюсь от его интриг…

– Ай. Не сердитесь на меня, Давико, – сказал парл. – Я должен был убедиться. Обязательства, которые прислал ваш отец… – Он пожал плечами. – Слова красивы, но чего они стоят, если не можешь заглянуть за маску, не можешь узнать, каков человек на самом деле. Читать наволанцев нелегко. – Он кивнул на своих людей. – Я окружен гадюками. Не знаю, кто искренен, а кто лжив. – Он посмотрел на меня. – Но вам я верю. – Он обхватил меня за плечи. – Ваша репутация летит впереди вас. Делламон говорит, что вами легко управлять, легко играть. – Парл вскинул руку, пресекая мой гневный возглас. – И что с того, Давико? Эти интриги не для вас. Не печальтесь из-за них. Вы достойный человек.

Казалось, мир рухнул. Отцовские планы погребли меня, словно лавина. Отец слишком хорошо мной играл. Я закрыл глаза, борясь с гневом, печалью и горечью предательства.