Светлый фон

Ханри Обуртальский заерзал на лавке.

— Его Величество попросил нас, — сказал он, — навестить графа Райгара Хейм Вайра. Однако слухи об этом крае «тысячи гор» ходят кошмарные и неутешительные…

— Не едьте туда.

— Почему? У нас два крепких достойнейших рыцаря, два оруженосца, десять конных сопровождения.

— Это вам не поможет, если учесть, что все предыдущие отряды, посланные к графу, сгинули в пути. Дороги горного Офурта опасны, Ханри, особенно зимой, — предостерег Филипп. — Леса кишат вурдалаками, которые выжрали леса, вытеснив волков, медведей, отчего стали неистово плодиться. Ими будто управляет злая воля.

Ханри переглянулся со своей свитой. Все притихли, задумались. Все слушали графа.

— Звучит как детская небылица! Бестий нет уже в помине! — рыкнул Даймон. — Офурт просто забытый миром край, которому нужно напомнить об их долге перед сюзереном! Покажите хоть одного, кто сталкивался с вурдалаками!

— Вот же он! — указал на Уильяма граф. — На него и на моего друга напали вурдалаки, когда они предприняли путешествие в морской Ноэль. Полгода назад я привез сюда израненного, но живого Уильяма, а вот его отец, мой близкий друг Гиффард фон де Аверин, в ту ночь погиб.

Зал умолк. Даже дрова в камине как будто перестали трещать, а снаружи подугомонился ливень.

— Сочувствую вашему горю, Уильям. Но вам действительно довелось столкнуться с вурдалаками? — тихо спросил посол.

— Довелось.

— И какие же они?

— Крупнее волка. Передние лапы немного длиннее задних, поэтому передвигаются они странно, скачками. И глаза… черные как ночь. Нос приплюснутый, уши большие — похожи на помесь волка и летучей мыши. Уродливы, злобны… — Уилл вздохнул.

— Ну что ж, зубы вурдалака не одолеют доспехи, а его страшная морда отлетит от мерзкого тела после одного удара мечом! Тварь не страшна! — браво заявил рыцарь Вирджин. От лекарства ему стало куда лучше.

— Они нападают стаей, — тихо заметил Уильям.

Свита резко посмурнела.

— Не едьте туда, Ханри, — подытожил холодно граф. — Иначе мое послание для Его Величества сгниет с останками вашего трупа.

— Я вас понял, граф, — ответил Ханри. — Но я не вправе нарушать данный мне приказ. Его Величество потребовал поговорить с графом Хейм Вайром, дабы он продолжил пополнять казну.

— Помереть на плахе или от вурдалаков? — прошептал кто-то из свиты.

— В таком случае я могу предложить вам четыре десятка конных снаряженных воинов, чтобы они доставили вас в замок Офуртгоса и обратно до большого Северного тракта, но расходы на их содержание лягут на ваши плечи, — сжалился над обреченной свитой граф.