Я кивала и улыбалась.
– Чем могу вам служить?
– Я бы хотела посмотреть словарь… тролльих слов.
Библиотекарь слегка поклонился и указал на стол около окна:
– Садитесь вон там… Я принесу.
Я оглядела читальный зал, заметила Мадса. Он сидел в самом дальнем углу и что-то писал.
Искушение подойти и выложить ему все, что я знаю про Бьянку, было велико. Тем более вокруг не было ни души. Но у него было такое сосредоточенное, даже суровое выражение лица, что я помедлила. А потом библиотекарь вернулся с толстенной книгой.
– Пожалуйста. Вы умеете пользоваться словарем?
– Да, думаю, я справлюсь.
Я уверенно открыла книгу…
Он дал мне словарь с руническим написанием тролльих слов. Проклятье! Рун я не знала.
– Извините, а у вас нет словаря с обычным написанием?
Библиотекарь снисходительно улыбнулся.
– Где-то завалялась копия. Маги редко используют словарь с транслитерацией, предпочитают оригинал.
– Ну, разумеется…
Еще одно напоминание о моей никчемности. Мало того, что я не могу сотворить ни одного простого заклинания, так еще и не знаю рун.
Библиотекарь исчез среди полок.
Мадс закончил писать, поднялся со своего места и пошел к выходу.
На меня он взглянул, как на пустое место, будто уже забыл, что мы с ним и Калебом проделали путь из Башен Пепла в столицу.
– Мадс… – я все-таки набралась смелости и окликнула его.