– Темного утра, леди Кейт! – зазвучало вразнобой по палате.
– Всем темного утра, – негромко поздоровалась леди Кейт, подходя к лежащему у самой двери мужчине. – Как вы сегодня, тер Брау? Боли ночью были?
– Немного, доктор, – смущенно пробасил крупный, похожий на деревенского увальня тер. Он погладил свою перевязанную руку и добавил: – Видать, опять погода переменится. Так и ноет, проклятая.
– Ничего. Вот как заживет, так и забудете и про погоду, и про боли, – ободряюще улыбнулась герцогиня.
– Доктор, а что это за леди с вами пришла? – поинтересовался пожилой, похожий на старый сморщенный башмак мужчина.
Он весело сверкнул своим единственным глазом и уставился на меня с нескрываемым любопытством.
– А это леди Каллеман, супруга лорда Каллемана, – представила меня леди Кейт.
– Лорд Хенрик женился? – удивленно спросил лежащий недалеко от окна молодой парень. – Вот это да! Эх, а мы и не знали! Поздравили бы Его сиятельство.
– Вот это повезло, так повезло! – пробасил с дальней койки почти полностью забинтованный мужчина. – Небось, красавицу нашел, а, леди Горн?
– А ты как думал, Гюнтер? – усмехнулась герцогиня. – И эта красавица тебе цветов принесла, чтобы ты поправлялся скорее.
– То-то чую, весной запахло, – откликнулся больной. – Фиалки, да?
Я решила вмешаться в разговор.
– Фиалки. Свежие, утром собранные. Я вот тут на стол букетик поставлю, хорошо?
Я приладила маленькую зачарованную колбу с цветами на тумбочку рядом с изголовьем и посмотрела на тера.
– А голос, как колокольчик звенит, – тихо сказал тот. – Спасибо, миледи. Я теперь вдвое быстрее выздоравливать стану, уж больно хочется на жену нашего лорда Хенрика поглядеть! Говорил я ему, что найдется и для него пара, а он мне не верил, отмахивался все. А вот и прав я оказался!
– Да, это повезло нашему командиру, – поддакнул крупный розовощекий мужчина, лежащий на соседней койке. – Нашел свое счастье. Позвольте поздравить вас, леди Каллеман, и пожелать долгих лет жизни. Лорд Каллеман – хороший человек, он за своих и в огонь, и в воду.
Я смущенно улыбнулась. Оказывается, это удивительно приятно знать, что твоего мужа так ценят. Я ведь видела, раненые говорили искренне, от души. И поздравления их шли от сердца.
– Благодарю, – протягивая букетик, ответила здоровяку. – Поправляйтесь скорее.
– Спасибо, миледи, – улыбнулся тер, а я пошла со своей корзиной вдоль ряда коек, раздавая фиалки и отвечая на поздравления мужчин.
– Ох и свезло вам с супругом, миледи, – подмигнул мне своим единственным глазом тот самый тер, чье лицо так напоминало стоптанный башмак. – Лорд Каллеман, он ведь хоть и строгий, но справедливый, да. И своих в обиду никогда не даст! Вот, помню, случай был. Стояли мы под Виснецей…