– В таком случае, не могли бы вы оставить мою руку в покое?
– Разумеется, миледи, но вы уверены, что действительно этого хотите?
– Да. Уверена.
Вот уж не думала, что оборотни могут быть такими настырными. Хотя эта настойчивость казалась мне несколько неестественной. Словно Хольм играл какую-то роль.
– Вы разбиваете мне сердце, леди Эвелин, – патетично воскликнул оборотень, выпуская мои пальцы из своего обжигающего захвата. – Мы пришли, – совсем другим тоном добавил он и распахнул передо мной двери столовой.
Я почувствовала, как сильно забилось сердце. Сейчас я увижу мужа. Как он на меня посмотрит? Что скажет?
Шаг. Еще один. Скользкий паркет под ногами. Огромный стол. Цветы в высоких стеклянных вазах. Бьющий в глаза свет, льющийся из высоких незашторенных окон. Происходящее распадается на фрагменты, не позволяя вычленить главное. Эрик… Его нет в комнате. Как и лорда Горна.
– Доброе утро, Эви.
Мелодичный голос герцогини разбивает мое волнение, и все разрозненные фрагменты складываются воедино, а обстановка столовой разом приобретает целостность.
– Темного утра, леди Кейт, – улыбаюсь в ответ, погасив этой улыбкой затопившее душу сожаление.
– Присаживайся, – кивнула мне леди Горн и обратилась к стоящему у буфета слуге: – Гербин, принеси леди Каллеман кофе.
– А вы не знаете, где Эрик?
Раньше я ни за что не задала бы такой вопрос, но сегодня все было иначе. Сегодня я была уверена в своем праве интересоваться местонахождением мужа.
– Они с Фредериком в Остене. Пытаются найти место предстоящего нападения.
– Думаете, у них получится?
– Благодаря установленным в доме Дельгау следилкам удалось узнать некоторые подробности будущего преступления, – ответила герцогиня. – Уверена, все получится.
Она успокаивающе улыбнулась и посмотрела на меня с долей раздумья.
– Вам когда-нибудь доводилось бывать в госпитале, Эвелин? – после секундной паузы спросила Кейт.
– Нет.
– А хотели бы? У меня в отделении сейчас несколько тяжелых больных, им бы не помешал визит красивой девушки и пара букетиков фиалок, принесенных в подарок. Поможете?