Светлый фон

Теддан негромко с раздражением фыркнула:

– Знаете, а ведь главный подозреваемый – это я! Я помогала вам устраивать встречи. Я знала, кто вы такие и где бываете. Если у кого-то было все, чтобы сдать вас врагу, так это у меня.

– Вот только это не ты, – сказала Элейна.

– Ну, мне-то это известно, а вот тебе нет, Элли. Откуда? То, что покамест тут нет орудующих ножами убийц, – весомый аргумент в мою пользу, но если в Храме есть уши и я распустила язык, тогда приходить сюда безрассудно. Ты должна научиться быть более осторожной.

Элейна засмеялась, потом сморщилась, но правда в словах девушки встала в глотке Гаррета камнем. Облегчение видеть Элейну живой уже рассеивалось, как прекрасный сон, а за ним скалил клыки кошмар.

– Тебе нельзя назад на Дворцовый Холм, – сказал он.

Элейна издала протестующий звук, усаживаясь спиной к пыльному алтарю.

– Он прав. Где-то в своих похождениях ты наверняка задала правильные вопросы, – сказала Теддан. – А основные вопросы ты задавала там, наверху.

– Я могу пойти к Кинту. Или послать к нему отца.

– Предполагая, что за этим стоит не он.

– Кинт мог убить меня в любое время.

– Только тогда бы возникли вопросы, отчего ты умерла под его охраной, – сказал Гаррет. – А сгинь ты в Речном Порту, на него никто бы не посмотрел. Дождаться часа за пределами дворца – неплохая тактика. А если покушался именно он и потерпел неудачу, то расчеты его могли сбиться. В следующий раз он может не быть таким осторожным.

– Ей нельзя оставаться здесь, – молвила Теддан. – То есть я не гоню тебя, Элли. Но долго у нас тебя прятать не выйдет, и жрецы не станут хранить секреты ценою жизни. Даже если никто из них не подкуплен впрямую, в целом они достаточно продажны, чтобы эта новость широко разнеслась.

Когда Элейна заговорила, голос ее был суров и мрачен:

– Мы не знаем, кто подослал убийц. Куда бы мы ни пошли, мы можем прийти прямо им в руки. Безопасных мест нет нигде.

– Твой отец – князь, – сказала Теддан, что означало: «В его власти найти способ тебя уберечь».

– Мой отец – человек, – сказала Элейна, что означало: «Он тоже смертен». – Мне необходимо уехать из города. – Она шевельнулась, поперхнувшись от боли, и опять прислонилась к алтарю, будто подыскивая доводы против собственной мысли. – Что насчет твоего зимнего каравана? Они не подчиняются городу.

– Всем известные новые союзники моей семьи? Если б я охотился на тебя, там бы высматривал в первую очередь, – ответил Гаррет. – Дай мне день. В любом случае тебе необходим отдых. Я что-нибудь подыщу.

Он был уверен, что она станет спорить, но Элейна уже прикрыла глаза.