– Точно, – соглашается Эверт. – И мы, твою мать, любим тебя больше самой жизни.
Мое сердце делает сальто, и рот открывается от удивления, когда он так громко заявляет об этом.
Я смотрю на других ребят, ожидая подтверждения и от них, и они спокойно смотрят на меня. Ронак кивает, а Силред улыбается.
– Вы… вы любите меня?
Эверт фыркает.
– Да, мы чертовски любим тебя. Волосы Силреда стали розовыми. У Ронака появились гребаные крылья купидона. У меня Страсть вырывается каждый раз, когда я чихаю. Если это не доказывает нашу связь с тобой, то я не знаю, что сможет.
Я вытираю нос рукавом и понимаю, что все так и есть.
Это чувство прямо здесь. Это то, за чем я гонялась всю свою купидонью жизнь. Я люблю их, и они любят меня в ответ.
И знаете что? Это действительно лучшая вещь во всех мирах.
Глава 45
Глава 45
Принцесса и ее советники, включая командиров повстанческих сил, спорят дни напролет. Они спорят о наших дальнейших действиях так долго, что у меня приходят и уходят месячные.
Мосси тоже приходит и уходит. Очень часто. В основном, чтобы добавить больше имен в свой любовный список. Она только что добавила туда фейри по имени Пикабу.
Мы сидим в официальной столовой и уплетаем, должно быть, ужин из двенадцати блюд. Я нахожусь между Эвертом и Ронаком, а Силред сидит напротив меня, и каждый из трех хвостов обвивает какую-либо часть моего тела. Они стали еще более ласковыми с тех пор, как я так эмоционально призналась им в любви, если это вообще возможно. Силред обвил хвостом мою лодыжку, Ронак – талию, а Эверт продолжает то и дело обматывать хвостом мое запястье, хотя я постоянно отстраняюсь, чтобы поесть.
Когда он делает это снова, я вздыхаю.
– Эверт, если ты будешь продолжать в том же духе, я что-нибудь переверну, – говорю я и возвращаю кубок на место, прежде чем из-за его хвоста пролью содержимое на платье. – Разве ты не можешь оплести удавом какую-нибудь другую часть моего тела?
Он одаривает меня порочной ухмылкой и наклоняется ближе, так что его рот оказывается напротив моего уха.
– Чесака, я перегну тебя через этот стол и подарю тебе удава прямо здесь.
Я закатываю глаза.
– Уверена, что принцесса не будет в восторге от такого поведения за обеденным столом.
Эверт лишь пожимает плечами и откидывается назад, положив руку на спинку моего стула. Как только я беру вилку, его хвост снова обвивается вокруг моей руки, вынуждая уронить ее на тарелку.
– Я сдаюсь, – говорю я с досадой.
– Хорошо. Давай вернемся в нашу комнату, и ты расскажешь мне больше о том, где ты хочешь видеть моего удава.
Я стараюсь не поощрять его, правда стараюсь. Но иногда смех просто вырывается.
– Я так рада, что ты вернулся к нам, Ронак, – слышу я голос принцессы Суры, которая сидит во главе стола.
Ронак прожевывает кусок и кивает.
– Спасибо, принцесса.
– Мне сказали, что вы и ваша стая очень помогли в обучении части наших повстанческих войск. Мы в долгу перед вами.
Ронак качает головой.
– Единственный долг, который должен быть выплачен, это долг самого короля Белуара и принца Эльфара. Это они принесли смерть и тиранию в королевство, и они ответят за это, – говорит он, его голос тверд.
Я знаю, что нападение на его остров давит на него тяжелым грузом.
Принцесса открывает рот для ответа, но не успевает произнести ни слова.
Громкий звук переполняет воздух, и вся земля начинает неистово трястись. Принцесса пытается встать, но откуда-то раздается еще один взрыв, и я вижу, как она, спотыкаясь, возвращается на свое место и руками хватается за голову.
Комната все еще дрожит, и Ронак затаскивает меня под обеденный стол, он и другие ребята начинают кричать, чтобы все остальные сделали то же самое. Прикрыв голову руками, я смотрю на младших сестер принцессы Суры под столом, на их лицах застыла паника.
– Что происходит?
Как только тряска прекращается, раздается еще один удар, и земля снова содрогается. Я вижу, что принцесса пошатывается, а потом ее колени подгибаются, и она простирается на полу.
Несмотря на то, что земля трясется и качается, я подползаю к принцессе, не обращая внимания на разбитые тарелки и разбросанную по полу еду. Люди кричат, и я уверена, что поместье вот-вот рухнет прямо на нас, если тряска не прекратится.
Лицо принцессы ужасно бледное, в нем нет и намека на привычный фиолетовый цвет. Я с тревогой наблюдаю, как из ее носа и уха начинает течь кровь.
– Что такое? Что случилось? – спрашиваю я.
Когда раздается еще один удар, она вздрагивает и хватается за голову.
– Барьер. Он… рушится, – выдыхает она.
– Что?
Но она не может ответить, потому что в следующий удар сердца она теряет сознание.
– Черт, черт, черт.
Чьи-то руки оттаскивают ее от меня, и я вижу, как Залит заключает принцессу в свои объятия. Он смотрит на меня оранжевыми глазами.
– Нам нужно выбираться отсюда, пока это место не рухнуло!
Я киваю, и Залит кричит своим сестрам и отцу, чтобы они выпустили крылья и приготовились к полету. Я слышу, как кричат мое имя, и бросаюсь назад, мимо слуг, которые тоже укрываются под столом. Когда раздается еще один сильный удар, я падаю на пол и вскрикиваю, услышав, как куски потолка разбиваются о стол надо мной.
Силред первым добирается до меня, цепляется рукой за мою руку и притягивает к себе.
– Ронак держит потолок, – сообщает он, крича мне в ухо, чтобы я услышала. – Нам нужно выбираться отсюда немедленно!
Я киваю в знак понимания и слышу, как Эверт говорит остальным сделать то же самое. Я смотрю, как все фейри расправляют крылья и вылетают из-под стола.
– А как же ты? У тебя нет крыльев!
– Ронак достаточно силен, чтобы забрать нас обоих. Не волнуйся. Мы будем рядом с тобой, – заверяет меня Силред.
– Пойдем, леди из Завесы, – говорит мне Белрен, его серебряные крылья уже расправлены. – Это место долго не выстоит.
Кивнув, я выползаю из-под стола. Я встаю, подпрыгиваю и широко расправляю крылья.
Ронак находится в тридцати футах надо мной, и он действительно удерживает потолок и не позволяет тому упасть на наши головы. Его мышцы напрягаются под тяжестью массивного каменного свода, и он энергично хлопает крыльями, чтобы держаться.
Я смотрю, как последние члены семьи Суры и слуги уходят через разбитые окна, оставляя нас впятером позади.
– Пойдем! – говорит Белрен, дергая меня за руку.
Я лечу за ним через окно, и когда благополучно выбираюсь, вижу, как Ронак отпускает огромный кусок потолка. Как только он это делает, потолок и стены начинают крошиться и валиться внутрь. Сердце стучит в горле, я смотрю, как Ронак планирует вниз, где уже ждут Эверт и Силред с поднятыми над головой руками.
Ронак хватается за них, держа каждого в одной руке и, используя набранную скорость, взмывает вверх и наружу через падающий потолок. Затем все поместье рушится.
Глава 46
Глава 46
Я следую за Белреном вокруг поместья, чтобы встретиться с моими генфинами, и впятером мы приземляемся в саду. Залит несет на руках потерявшую сознание Суру. Земля все еще сотрясается, и поместье лежит в руинах позади нас.
Мы поднимает головы, чтобы посмотреть, как подвергается атаке барьер над всем островом.
– Барьер вот-вот рухнет! – кричу я.
С мрачными лицами мы смотрим, как некогда невидимый барьер теперь издает звуки и искрится, по нему идут пурпурные трещины, он ослабевает.
– Присмотри за ней, – говорит Залит, передавая принцессу Белрену. – Я должен организовывать наши силы.
– Не уходи! – умоляет его младшая сестра, по ее лицу текут слезы.
Залит целует ее в лоб и что-то негромко говорит на ухо, а затем взмывает в небо. Отец пытается успокоить девочек, но те безутешны и слишком напуганы.
Еще один удар нанесен по барьеру, и мы падаем на землю.
– Что нам делать? – спрашиваю я у ребят. – Может, попробуем открыть портал?
Белрен качает головой.
– Портал не сможет провести стольких сразу, и, кроме того, принц ожидает этого. Он отправит своих фейри в наш портал, и они проникнут сюда. Так они только быстрее до нас доберутся.
– Им нужно спрятаться, – говорит Ронак, глядя на семью Суры.
Отец Суры кивает.
– У меня есть подходящее место.
– Хорошо. Идите, пока не стало слишком поздно.
Белрен передает Суру ее отцу, и они вчетвером исчезают через сад, летя так быстро, как только могут. Я слышу плач девочек, даже когда они уже скрылись из виду.
Я могу только надеяться, что они успеют добраться до укрытия до того, как барьер рухнет.
Солдаты над нашими головами действуют пугающе синхронно, начиная атаку на барьер. Они ударяют по нему энергией, и мое сердце колотится со скоростью миля в минуту.
Мы, как рыба в аквариуме, попали в ловушку и ждем, когда нас поймают на крючок.
При следующей атаке последняя часть барьера шипит и взрывается, а затем воздух наполняется оглушительным треском. Я с ужасом наблюдаю, как барьер падает, его куски разбиваются, словно наэлектризованное зеркало, и мы остаемся без защиты.
– Нам нужно оружие, – говорит Ронак.
Не теряя времени, он снова хватает ребят, и мы летим к лагерю повстанцев, в то время как тысячи солдат принца начинают спускаться.