– Я не велела вам этого делать, – гаркает Велида, смотря на пол, словно надеется найти пятнышко грязи и доказать, что мы соврали. Но, ничего не обнаружив, говорит Эмони: – Ты идешь со мной. Нам нужно выбить пыль из занавесок. – Останавливает взгляд на мне. – А ты возвращаешься в уборную. Там куча ночных горшков, которые нужно вымыть.
От ужаса в горле застревает комок, но я киваю.
– Конечно.
Она выхватывает у Эмони ведро и пихает его мне, а потом уводит ее. Эмони сочувственно смотрит на меня через плечо и исчезает из виду.
Вздохнув, я медленно, чтобы не разлить воду, потому что руки дрожат от тяжести, возвращаюсь в уборную. Проходя через кухню, останавливаюсь, увидев у плиты одну из поварих-ореанок.
Я оглядываюсь по сторонам и, убедившись, что рядом никого, решаюсь подойти.
– Привет, – говорю я с улыбкой.
На голове у нее кружевная шапочка, из-за которой волосы не падают на глаза. Еще у женщины светлые брови и веснушки на переносице. Она замирает, воткнув нож в кусок мяса, и настороженно смотрит на меня.
Я мешкаю, не зная, что сказать.
– Ты давно здесь работаешь?
Она медленно кивает.
– Я не могла не заметить, что ты ореанка.
Женщина замирает, и нож со звоном падает на стол. Она начинает пятиться.
Я делаю шаг вперед, ужаснувшись, что мое безобидное замечание вызвало у нее такой страх.
– Нет, все в порядке! Прости, я не пыталась…
Но она выбегает из комнаты прежде, чем я успеваю закончить. И среди двух других служащих, стоящих по локоть в мыльной воде, ореанок нет.
Проклятие.
Надеюсь, она не побежала к Велиде, но еще больше волнуюсь из-за того, как она испугалась, когда я указала на то, что она ореанка.
Неудивительно, что Вик захотел заняться этой миссией.
Я оглядываюсь в клубах пара и дыма, в уборной стало еще жарче. Ставлю ведра на пол, чувствуя, как ноют руки, а на сведенных судорогой пальцах остаются небольшие мозоли. Фейри смотрят на меня, прекращая лихорадочно намывать.