Я прочищаю горло и стараюсь говорить обычным голосом:
– Вы случайно не видели, проходили ли здесь другие слуги?
Они непонимающе смотрят на меня, а затем та, что стоит ближе, говорит:
– Нет.
Вот так. Просто «нет» и все. Женщина отворачивается и возвращается к мытью посуды.
Ладно, не очень-то она мне помогла.
Вторая пристально смотрит на меня, и таких ярко-голубых глаз, как у нее, я никогда не видела. Она приподнимает бровь, видя, что я просто стою тут без дела.
– Велида велела мне сложить для тебя ночные горшки, – говорит она и показывает назад.
Я оглядываюсь через плечо и… да. Здесь действительно целая башня из ночных горшков.
Я невольно морщу нос.
– Я думала, в этом поместье есть канализация.
– В этом поместье есть, – многозначительно говорит она.
И продолжает смотреть на меня, приподняв бровь.
Теперь я точно не смогу пойти за поварихой-ореанкой.
– Лучше приступай к работе. – Она откидывает черную косу за спину, легонько ухмыляется, а затем возвращается к мытью посуды. – И не пропусти ни пятнышка.
Вторая фейри тихо смеется.
Грубо.
Я быстро отметаю идею Эмони «поболтать с другими слугами», потому что и без того ясно, что с этими двумя ничего не выйдет.
Но есть ли у меня вообще варианты…
Я снова смотрю на ночные горшки.