Светлый фон

— О чём ты? Я знаю, что у тебя был конфликт с моей матерью, но Ариадна здесь ни при чём.

Ариадна громко выдохнула, хотя до этого сидела, прямая как палка, вероятно, после моего обвинения. А может, это случилось после того, как Кайрос почти назвал её старой девой.

— Знаете… У меня есть предложение. Почему бы вам не позвать одну из служанок, что приехала с вашей матушкой, но не Марис. Пообещайте, что увезёте её работать в столицу. А в обмен она расскажет вам, как ваша семья на самом деле ко мне относилась. Раз уж вы до сих пор делаете вид, что это был всего лишь некий конфликт. Ваша мать издевалась надо мной, как и слуги вашего дома. Фирруза д’Арлейн хотела либо свести меня в могилу, либо отправить в Обитель на Скорбном Хребте. И меня достало слушать, как вы хотите «работать над нашими отношениями», продолжая делать вид, что мы обе виноваты в том, что случилось.

— Талира… в конфликте всегда виноваты двое, и ты преувеличиваешь… — стараясь говорить мягко, он провёл рукой по моему колену, явно пытаясь меня успокоить.

Я повернулась к нему, поймав его взгляд, и ощутила, как он попал в ловушку.

Кайрос не мог отвести глаз.

— Пригласите сюда служанку, — продолжила я, понизив голос до мягкого, почти зазывающего тона. — И спросите её. Если вы действительно хозяин, барон д’Арлейн. Обещайте ей работу в столице, если она расскажет правду. Спросите, в каких покоях я жила и в каких условиях. Если всё так, как вы говорите, вам нечего бояться. Правда?

Сомнение мелькнуло в его глазах. Или, может, он давно уже знал правду, но просто не хотел её признавать.

— Кайрос, не надо. Матушке это не понравится... — перебила Ариадна, но и она уже сидела у меня в печёнках.

— Конечно, не понравится. Потому что она перестанет быть хозяйкой д’Арлейн. Сейчас она чувствует, что не должна выполнять указания своего сына. И это включает в себя всё: и заботу о вашей жене, и такую малость, как передать мне серьги, которые, я уверена, вы нашли в её шкатулках, — холодно заметила я, хмыкнув.

— Не говори так о моей матушке. Ты будешь относиться к ней с уважением! — Кайрос сдержался и не повысил голос, но его тон стал злым и раздражённым.

Слуги и немногочисленны гости, что подтянулись к завтраку в это время, уже и так постоянно поглядывали на нас.

— Нет, не буду. Уважение нужно заслужить. Или хотя бы не предавать. Я больше не позволю вытирать о себя ноги, особенно тому, кто боится узнать правду.

— Я не боюсь, — возразил он.

Мой взгляд был красноречивее любых слов.

— Пригласите сюда Пами. Она должна быть в комнатах служанок рядом с покоями Ариадны и вдовствующей баронессы, — наконец попросил он ближайшую служанку.