Микки уставилась сначала на свиток и следом перевела взгляд на императора.
– И что?
– Читай, – приказал Ли.
– То есть ты не веришь, что это я? – Микки ошеломленно посмотрела на него.
– Я прикажу выдавить тебе глаза, если ты сейчас же не прочтешь, – прорычал Ли, но девушка даже не вздрогнула. Только вздохнула и, скривившись, присмотрелась к вязи странных знаков на свитке, а потом выдала какую-то тарабарщину.
Ли решил, что это что-то новенькое. Он хмыкнул и потянулся забрать свиток, но Микки не отдала.
– Ясно, – сказала она. – Перевести, да? Это был русский язык, мой родной. Так вот, там написано: «Этот дневник мне больше не понадобится…» Я даже не думала, когда его писала, что он мне понадобится для того, чтобы убедить тебя, что я – это я. Ли… Что с тобой?
Император медленно опустился на постель. Микки, поколебавшись, устроилась рядом прямо на полу.
– Почему ты просто не прочитал мои мысли? – спросила она. – Хотя постой, я все думала, что же ты отдал в том обряде. Значит, не Мэйлин?
– Она умерла при родах, – тихо проговорил Ли, пытаясь справиться с собой.
– Да, мне так и сказали. Просто, согласись, удобно. – Микки попыталась поймать его взгляд. – Ли, ты отдал за меня свое колдовство?
– Силу, госпожа, – поправил император, и его передернуло. – Сила Шепчущих не колдовство.
– Ого, – выдохнула девушка и улыбнулась. – Так ты все-таки меня любил.
– Люблю, – снова поправил он, – Любил и люблю, больше силы, больше жизни. Вы здесь. Это вы, госпожа…
Ли медленно опустился на пол, на колени.
– Это я, – кивнула она. – Ли, а есть способ засунуть меня в какую-нибудь красотку? Я же толстая!
Ли простерся перед ней ниц.
– Да, госпожа, конечно, но сначала я должен отдать соответствующие приказы, чтобы трон перешел к вам.
Она ошарашенно уставилась на него и перебила:
– Даже не думай умирать! Сдурел? Этот мир безумен, и я здесь только ради тебя!