– Госу… Ваше Величество?
Именно Ли пришлось разбираться с царящим снаружи хаосом, и справлялся он, надо сказать, отлично. Я же отличилась лишь тем, что освободила Алима.
Великого хана, конечно, смутило превращение его армии в прах и пепел, так что он не замедлил отправить ко мне послов. За рисовым вином я однажды вечером объяснила Алиму, что собираюсь вернуть его отцу, но с условием, что после этого Алим вернется в Дайкоку и станет у нас послом Великой степи. С ханычем, по крайней мере, можно иметь дело, а то зашлют снова какого-нибудь ушлого шамана…
Алима долго уговаривать не пришлось.
– Ты и правда девица? – спросил он, уже изрядно захмелев.
– Конечно, нет! – рассмеялась я.
Алим облегченно улыбнулся.
– Ты, конечно, слабак, но я умудрился проиграть тебе дважды… Проигрывать девице было бы… – Он скривился, не договорив.
– Ага, – хмыкнула я.
– Тебе придется избавиться от этого твоего Ли, – заметил потом Алим.
– Избавиться? – Я подобралась.
– Ему нельзя верить, он слишком самостоятелен. Ты и сам это понимаешь, Рюичи. И все понимают, даже до меня дошло, – сказал он со смехом.
Я ничего тогда не ответила, но хрустальный флакон кирина начал все сильнее жечь мне грудь, и становилось понятно: нужно что-то решать.
Ту ночь мы закончили паршиво: прогулялись в императорскую темницу, куда я приказала поместить Рен. При виде меня тануки разразился лающим смехом.
– Что, пришла убить меня, чужестранка?
Я повернулась к пьяному в стельку Алиму.
– Ну-ка повтори, что в твоей степи делают с наглыми енотами.
Алим повторил, а мы с Рен внимательно выслушали.
– Ты не сможешь, – пролаял тануки.
– Верность нельзя купить, – повторила я его слова. – Но если уж продаешься, Рен, стоило выбирать хозяина умнее. Я бы тоже могла подарить тебе Шепчущих, и ты это знаешь.