Светлый фон

Миссис Винтерглоу выпустила меня из своих лап, и я смущенно пожала большую руку своего собеседника.

Ища помощи, я оглянулась в поисках дяди, но он исчез в салоне вместе с двумя дамами. Эти трое просто бросили меня, и на мгновение я неприветливо поджала губы.

Но так и обстояли дела с семьей. Она всегда исчезала, когда в ней нуждались.

Но тут в дверном проеме появилось совсем другое лицо, на которое я, собственно, и не рассчитывала, и ледяная дрожь пробежала по моей спине. Это был мистер Бойль. И он целенаправленно шел ко мне.

Я отдернула руку от мистера Винтерглоу и испуганно отступила на шаг.

– Добрый вечер, мисс Крамб, – произнес он с очаровательной улыбкой на губах и блеском в глазах.

Я не знала, что мне нужно было сказать. Я не знала, что должна была чувствовать. Но медленно ситуация начала проясняться. Он, должно быть, был племянником Винтерглоу, и, конечно, он рассказывал им обо мне.

– Извините навязчивость моих родственников. Похоже, кто-то не смог сдержаться, – сказал он, посмотрев на свою тетю, которую он окинул почти предостерегающим взглядом. Ему, казалось, было неловко, что она так на меня набросилась, и он жестом пригласил меня войти в салон. Я с радостью приняла это приглашение, хотя и не подумала бы, что в ближайшее время добровольно соглашусь на присутствие рядом с собой мистера Бойля.

Глаза мистера и миссис Винтерглоу проследили за нами. Мне совсем не хотелось представлять, что сейчас происходило в их головах.

Мистер Бойль принес мне бокал с пуншем, и мы по иронии судьбы снова оказались у камина, где я смотрела в огонь, а он спокойно прислонился к карнизу.

В комнате было много людей, которых я не знала и с которыми не хотела знакомиться. К счастью, салон был достаточно большим, и поэтому я не чувствовала себя стесненной таким количеством присутствующих.

– Как вы поживаете, мисс Крамб? – весьма непринужденно спросил он. Как он мог стоять рядом со мной, приветливо улыбаться и делать вид, что между нами ничего не произошло?

– Неплохо, – ответила я, понимая, что не могла разглашать большего. Что я должна ему сказать? Что мои последние дни были бурными из-за того, что я влюбилась в своего начальника, напилась с его братьями, а затем погрузилась в проблемы, меняющие жизнь моего брата? Конечно же, нет!

– А вы? – вырвалось из моих уст прежде, чем я поняла, что вообще сказала.

Мистер Бойль взглянул на меня, кашлянул, а затем сделал глоток из своего бокала.

Я действительно была самым бесчувственным человеком во всей южной Англии.

– У меня тоже все в порядке, – сказал он, что меня удивило, но он прозвучал искренне. – Я несколько дней боролся с собой, но принял решение, которое меня приободрило, – признался он, пока я все сильнее сжимала свой бокал с пуншем, из которого я еще не сделала ни одного глотка и не собиралась.