Светлый фон

В моей голове начали роиться мысли, я пыталась придумать, как это лучше сделать, и я знала, что должно было быть решение этой проблемы. Для чего же я читала все эти книги в своей жизни, если знания из них не смогли мне пригодиться?

Я читала про религии, про войны, про тактические маневры, и все же не была достаточно креативной, чтобы придумать что-то самой. Но наверное, я должна.

– Я что-нибудь придумаю, – заявила я, и Генри недоверчиво на меня посмотрел.

– Ты? И что ты хочешь сделать? – спросил он, и я услышала легкое раздражение в его голосе. Эта тема выжала из него все силы, и я не сомневалась, что уже не раз он ломал себе над этим голову.

Я так же была твердо намерена помочь им.

– Я всегда выручала тебя. Так что доверься мне, – строго откликнулась я, чувствуя раздражение в животе.

Генри глубоко вдохнул.

– Ты права, – признался он и снова сжал руку Рейчел. Девушка до этого момента лишь молча следила за нашим разговором. – Напиши мне, когда что-нибудь придумаешь.

Глава тридцать пятая, в которой мне было тяжело дышать

Глава тридцать пятая, в которой мне было тяжело дышать

– Анимант, следи за своим подолом, – напомнила мне мама. Я закатила глаза. – И не закатывай глаза. Ты уже не ребенок, – продолжила она в том же тоне, и я, взяв за руку своего дядю, вышла из кареты.

Мой корсет неприятно давил мне на ребра, и я не могла понять, почему мама всегда должна была так туго зашнуровывать меня.

– Тогда не говори со мной, словно я один из них, – откликнулась я, сумев прозвучать при этом совершенно спокойно.

Моя мать озадаченно посмотрела на меня, пока я поправляла шарф и юбку своего платья.

– Ты стала такой взрослой, – внезапно произнесла она с некоторым благоговением, и теперь я удивленно смотрела на нее. Что сегодня нашло на нее?

– Давайте скорее зайдем внутрь, здесь, на улице, очень холодно, – бросила тетя Лиллиан, и мы согласились. Улица перед домом была расчищена от снега, и по ней было легко идти. В тусклом свете уличных фонарей вокруг нас повсюду сияли сверкающие кристаллы льда.

Из ярко освещенного дома до нас доносились приглушенные веселые голоса и музыка. Мы вошли в дом семьи Винтероглоу, в нем сегодня вечером был организован закрытый званый прием, на который я вчера согласилась пойти с мамой.

Но конечно, я не ожидала, что она возьмет и купит мне для этого еще одно платье. Темно-красное с золотыми вставками. То, в котором невозможно было дышать, если хочешь влезть в него. И ради такого хрупкого между нами перемирия я надела его без особого ропота. Я могла надеяться только на то, что на этом вечере меня никто не знал, потому что они с тетей нарядили меня, как выставочную куклу.