В эту секунду для меня исчез весь мир. Пока мои ладони обнимали его лицо, он провел рукой по моему лифу, превращая мое полуночно-синее платье в подобие халата.
Эрик пододвинулся еще ближе, и я содрогнулась от неземного удовольствия. Ощущая его тепло, проникающее в меня сквозь тонкую ткань рубашки, я жадно впилась в его губы, вдыхая в себя его ускользающее дыхание и наслаждаясь бархатной кожей. Теперь его прикосновения были жутко громкими и запредельно близкими.
Правой рукой он схватил меня за колено и закинул ногу себе на бедро.
Вцепившись в воротник его расстегнутой рубашки, я почувствовала всеобъемлющее напряжение.
Бархатный кончик его языка скользнул по моему, и наш дерзкий поцелуй вдохновил меня на дальнейшие действия.
Наши израненные души переплетались в бесконечных соприкосновениях, а предвкушение незабываемой ночи одолело все мои опасения, когда его ласковые руки прильнули к моему дрожащему бедру, плавно скользя по искушающему изгибу и поднимаясь вверх по грудной клетке к зоне декольте. Эрик схватил мою левую руку и через мгновение сжал мое запястье так крепко, что серебряное кольцо с черепом вонзилось в мои беззащитные пальцы.
Что он хотел мне сказать? Что будет дальше? И… каким будет его следующий шаг?
– Стефани.
Как только он произнес мое имя, я закрыла глаза и почти потеряла сознание. Перед глазами возникла белая пелена, и все, что я помнила, это потрясающий поцелуй.
Эрик. Обжигающая любовь. Прямо сейчас.
Он прижался ко мне, дотрагиваясь до каждой незащищенной части тела. В порыве страсти я сжала его плечо и с упоением слушала, как наши сердца бьются в унисон.
Наше блаженство закручивалось по спирали, вырисовывая новые любовные узоры, пока внезапно Эрик не остановился.
Он прервал наш поцелуй и, отдернув свою руку, хладнокровно отстранился.
В кромешной темноте его кристально голубые глаза, излучающие таинственное свечение, превратили мое минутное помешательство в панический страх.
Он отпустил меня, растворяясь во мраке.
– Эрик!
Я резко закричала. А затем потянулась за ним сквозь непроглядную тьму и попала в холодную комнату, заполненную солнечным светом.
Глава семьдесят шестая. Зедок
Глава семьдесят шестая. Зедок
Я совсем не понимал, что делаю. Но моя любовная эйфория требовала продолжения.