– А если нет? – спросил Данте.
– Она сделала все, чтобы защитить меня, – сказала Лина.
– Пожалуй, слишком много, – предположил Данте.
Лина только покачала головой. Это не могло быть правдой.
– Зачем маме сотрудничать с Кингом?
– Потому что она ненавидит Хранительницу времени, – сказал Данте. – Потому что она хочет защитить тебя от ее преследований. Потому что она хочет лишить Хранительницу власти.
– Моя мама сделала все, чтобы защитить меня от Кинга, – повторила она.
– Даже путешественники во времени совершают ошибки, – сказал Данте.
Как он посмел винить ее маму? Все в Лине всколыхнулось. Мама предупреждала ее о путешествиях во времени. Ей хотелось, чтобы она росла обычной девочкой. Пожертвовала ли она собой ради собственной дочери? Может быть, под принуждением?
– Зачем мне лгать тебе? – спросил Данте.
– Потому что тебе самому есть что скрывать, – сказала Лина. – Кто даст гарантию, что ты не сотрудничаешь с Кингом? Ты околачиваешься вокруг него. Ты в бегах. Ты постоянно наезжаешь на Хранительницу времени.
Она громко произнесла то, что терзало ее с тех пор, как они встретились на складе. Неужели она прочла что-то неправильное в его обольстительном взгляде? Целовал ли он ее, думая при этом о чем-то другом? Голоса в ее голове заволновались. «Нужно смотреть кому-то в глаза, если хочешь узнать что-нибудь о характере», – воскликнул один. «Если посмотришь Данте в глаза, то узнаешь достаточно, – закричал второй. – У него не просто два разноцветных глаза, у него два лица, Лина. Ни у кого не бывает двухцветных глаз. Это может означать только то, что в его груди обитают две души».
«Настолько глубоко заглянуть невозможно», – подтвердил третий голос.
Лина не могла возразить голосам, но в то же время она знала и то, что один взгляд Данте по ощущениям не был похож ни на что во всем мире.
«Не думаю, что у него дурные намерения», – вмешался еще один голос, который тут же заглушили.
«Он снял свой хронометр и отдал Кингу. Только поэтому Кинг делает успехи».
У Лины подкосились ноги. В подвешенном состоянии между прошлым и будущим метались нерешенные вопросы. Что же на самом деле случилось с ее родителями? Какую роль сыграла ее мать во внезапном продвижении Кинга по его дьявольскому пути? Было ли все, что Лина до сих пор думала о своем странном спутнике, иллюзией?
– Может быть, ты предатель, – сказала Лина.
Данте ахнул. Но теперь Лина не смогла сдержаться.
– Может быть, ты спас Кинга от автобуса. Где ты был все это время в вечер святого Николая? И почему ты так внезапно исчез из спортивного зала? Без единого слова? Сначала ты целуешь меня, а потом пропадаешь.
– Потому что ты сразу забыла обо мне, – сказал Данте.
– Что за глупости?
– Зачем тогда ты поцеловала Йонаса?
Лина не могла поверить в то, что услышала.
– Ты не серьезно.
– Нет, я серьезно. И даже больше.
Внезапно в зале стало совсем тихо. Два старика перестали рассуждать о прошлых войнах и прислушались.
– Напротив, в то время мы были невинны, – сказал один другому.
Лина не могла ему возразить. Как при лобовом столкновении, они с Данте мчались навстречу, безнадежно сталкиваясь друг с другом.
– Мне не нужна помощь, – сказала она. – Я прекрасно могу путешествовать во времени в одиночку.
Она вскочила, намереваясь пройти мимо него. Он остановил ее, схватив за руку. Прикосновение поразило ее, как удар молнии. Она посмотрела в глаза, в которых постоянно терялась. Бесконечная грусть охватила ее. Почему между ними все не может быть как раньше?
– Я собираюсь завоевать его доверие. Если у него действительно есть сообщник в Невидимом городе, я хочу быть рядом, когда он встретится с ним.
Он сделал паузу, глубоко вздыхая.
– Даже если это Рея. Может быть, как раз тогда, когда там будет она.
Лина молчала. Ей пришлось столкнуться с тем же выбором. Она дала слово Хранительнице времени.
– Лина, пожалуйста, – сказал он. – Я уже дошел до того, что он терпит меня в своем окружении.
Чего все ожидали от нее? Что она будет двигаться, как марионетка, в жизни, в которой другие всегда дергали за ниточки?
– Что мне, по-твоему, делать?
– Ничего, – сказал Данте. – Просто ничего. Кинг крайне недоверчив. Он везде видит противников.
– Ты хочешь, чтобы я сидела здесь, чистила овощи и позволяла гостям издеваться над собой? – возмущенно спросила Лина.
– Это риск для нас, – сказал Данте.
– Нас больше нет, – сказала Лина.
Энергично высвободившись из его хватки, она бросилась прочь. Ей нужен воздух, нужно пространство для размышлений.
В уборной она попыталась прийти в себя. Плеснув холодной водой в лицо, обессиленная, она прислонилась спиной к стене и сползла по прохладным плиткам вниз и закрыла глаза. Она полагала, что с ее операцией на празднике святого Николая цепная реакция, грозившая опустошить ее жизнь, остановилась. Это было совсем не так. Она понимала, что тайны, окружающие Невидимый город, все еще крепко держат ее. Она слишком мало знала о своей матери, слишком мало знала о путешественниках во времени и Белой даме. И до сих пор не знала, какая роль отведена ей во всей этой игре. У нее было мучительное ощущение, что она шар, крошечная часть которого на свету, а бо́льшая – в тени.
Хранительница времени направила ее по пути, который она не выбирала, и поставила перед ней задачи, которые потрясли ее. Путешественники во времени прекрасно разбирались в бильярде – они могли пускать в ход шары, которые приводили в движение другие. Они умели думать и использовали изощренные маневры, чтобы делать добро. Использовали ли они эти трюки, чтобы сражать своих противников? Использовала ли их Хранительница времени, чтобы уничтожать своих врагов? Но кто был противником? Кинг? Данте? Группа заговорщиков? Или даже ее собственная мать? Мысль была чудовищной. Теперь Лине хотелось снова спросить Данте о его подозрениях. Что он имел в виду? Желудок Лины скрутило при мысли о том, что кто-то близкий ее сердцу может объединиться с врагами Невидимого города. И Данте просил ее держаться подальше от всего этого? Возможно ли это? Разве она не была недавно в центре событий? Из-за Бобби? И вновь она потеряла драгоценное время.
«Ты должна решить, на чьей ты стороне», – сказал голос внутри нее. Он был похож на голос Хранительницы времени.
Вся сила покинула ее конечности. Она чувствовала себя слишком подавленной, чтобы навести порядок в хаосе мыслей. Хуже всего было то, что она уже не знала, кто друг, а кто враг. На мгновение ей захотелось, чтобы все просто прекратилось.
«Если бы это был твой последний день, – раздался в ее голове надоедливый голос, – кем бы ты хотела его провести?»
Лина знала ответ: тем, кто не сдается. Она никогда не простила бы себе, если бы просто сдалась. Есть только один выход: ей нужно выяснить, в чем дело. Ей нужно знать, с кем на самом деле сотрудничает Кинг. У нее осталось еще 54 часа. Она воспользуется каждым из них.
45 Сломанный телефон
45
Сломанный телефон
День был длинный, мысли мрачные. Когда Лина вернулась на первый этаж, последние гости покинули институт. Час гостей подошел к концу, девушки снова сами по себе.
– Там один разносчик газет хотел поговорить с тобой, – сказала Ада. – Я сказала ему, что сегодня не стоит, потому что мы вечером идем в церковь. Выходной у нас будет только на следующей неделе.
Лина разочарованно опустила плечи. Она могла только надеяться, что Бобби найдет другой способ связаться с ней. Днем она воспользовалась уроком письма, чтобы, как и все остальные, написать письмо. Ввиду отсутствия других средств связи, во время учебного «тихого часа» девочкам дважды в неделю приходилось сочинять в библиотеке заведения письма с отчетами для членов своей семьи. Письмо Лины отправилось к Бобби, единственной союзнице, в чьей опоре она была уверена. Впервые она была почти рада тому, что ее подруга попала в прошлое. Лина начала описывать ей последние события. Она начала с аварии своих родителей. И тут же замерла. Неужели все началось оттуда? Куда, собственно, собирались ее родители? Что они искали на проселочной дороге? Какова была цель их поспешного бегства? Когда она подняла глаза, ее взгляд упал на книжный шкаф. Помимо семнадцати томов «Энциклопедического словаря Мейера. Справочника общих знаний» там находился большой коричневый том «Школьного атласа по всем частям Земли для преподавания географии в высших учебных заведениях». Она пролистала карты мира, которые отличались от тех, которые она знала с уроков. Сбоку, в маленькой незаметной книжке, посвященной почтовым маршрутам и тарифам в регионе, она нашла то, что искала. Подробная карта изображала не только старый таможенный мост. Лина провела пальцем по станциям почтового маршрута и с удивлением обнаружила, что путь заканчивается у станции Аугустенквелле. Неужели ее родители были на пути в «Совиную нору» и на завод? Хотели ли они оттуда попасть в Невидимый город? Лина всегда была настолько поглощена самой аварией и ее причинами, что никогда не задавала себе этот вопрос. Открытия Данте сразу обратили ее внимание на это упущение.
Лина села и в своем письме к Бобби написала обо всем, к чему привело ее расследование. Поспешно заполняла она страницы, всегда с тревогой следя за тем, чтобы никто не заглянул ей через плечо и не обратил внимания на ее некаллиграфический почерк. Она еще не закончила, когда госпожа Полле созвала девушек на совместную вечерню.