Светлый фон

Я бросила тревожный взгляд назад, наблюдая, как Никсон, рыча, опять преобразился. Волк бросил на меня пренебрежительный взгляд, прежде чем удалиться, и демонстративно уселся у двери.

Винсент раздраженно вздохнул, затем опустился на колени рядом со мной и снова осторожно убрал волосы с моего лица.

– Они заметили, что ты убежала? – тихо спросил он меня.

Я замерзла. Мне все еще было холодно, и, казалось, что становится хуже, а не лучше. Но голова работала на полную мощность.

– Нет, но Джексон почувствует, что я перешла центр поля.

– Не волнуйся. Он больше ничего тебе не сделает, – утешил меня Винсент, гладя меня по спине. – Все хорошо, Элис. Ты поступила верно, теперь ты в безопасности, – пробормотал он в мои волосы.

Его пальцы скользнули по моей распухшей, исцарапанной шее, и я вздрогнула.

Я изо всех сил старалась расслабиться в его объятиях, но вместо этого мне хотелось усмехнуться. Он относился ко мне, как к слабому, почти глупому существу. Я стиснула зубы и посмотрела на Винсента. Он всегда был таким?

Он всегда был таким?

– Неужели Изольда у вас? С ней… – Я запнулась. – Она еще жива?

– Она там, внутри. – Винсент кивнул в сторону оранжереи. – Не волнуйся, мы дали ей успокоительное. Так что она больше не представляет для тебя опасности.

Я сглотнула и кивнула.

– Могу ли я ее увидеть? – нерешительно спросила я.

Винсент уставился на меня. На мгновение мне показалось, что я вижу сомнение, вспыхнувшее в его глазах. Я чуть сильнее задрожала и зарылась лицом в его плечо.

– Я так испугалась, – задохнулась я. – Просто хочу убедиться, что она действительно не опасна.

Винсент едва заметно расслабился, снова поглаживая меня по спине.

– Конечно. Пошли. Регина тоже там и будет рада снова тебя видеть.

Мне не удалось скрыть своего недоверчивого взгляда. Винсент заметил это и с сожалением пожал плечами.

– Ну, не так сильно, как я, – добавил он, едва не заставив меня рассмеяться.

– Пойдем.