Светлый фон

– Доброе утро, родненький. – Голос Ванессы захлестнул Эрика, словно море, и вырвал его из сна. – Как себя чувствуешь?

– Нормально, – ответил он, но с его голосом было что- то не так. Разве он всегда звучал так бесцветно? – Что ты здесь делаешь?

Ванесса, уже облачившаяся в лёгкое летнее платье белого с синим цвета, примостилась на стуле у его кровати. Тёмные волосы были заправлены под корону у неё на голове. На пальце поблёскивало одно из фамильных колец.

– Всю ночь не сомкнула глаз, – ответила она и улыбнулась. – Я слишком взволнована предстоящей свадьбой.

Макс зарычал на Ванессу, и Эрик пихнул его ногой.

– Верно, свадьба. Разумеется, – сказал юноша. Он слышал, как слова соскальзывали с губ, но не мог ими управлять. Словно Эрик продолжал тонуть, как во сне, и его эмоции заглушались под толщей воды. Сердце забилось быстрее, причиной тому могла быть как радость, так и страх. Однако он не испытывал ни того ни другого. – Пора приступать к приготовлениям.

– Пускай этим занимаются слуги, – сказала Ванесса и похлопала его по голове. – Одевайся скорее, чтобы мы обсудили с Граймсом брачный договор.

– Гримсби, – машинально поправил её Эрик и кивнул: – Разумеется. Сейчас оденусь.

Должно быть, недавние поездки отняли у него много сил, поскольку простые движения давались с огромным трудом. Макс выл всё то время, пока Эрик одевался. Затылок мучила тупая боль, словно кто-то пришил к его мозгу верёвочку и тянул за неё время от времени. Когда он прошёл в кабинет, где ждала Ванесса, она критически осмотрела его с ног до головы. Эрик не сдержался и простонал, когда Ванесса отправила его обратно в покои, чтобы он надел нечто более приличествующее его положению и предстоящему событию. Разумеется, она была права, но от звона золотых пуговиц и знаков отличия на сюртуке голова разболелась сильнее. Ещё и Макс не слушался.

– Прочь! – крикнула Ванесса, когда Эрик вернулся, переодевшись. Макс стоял на задних лапах, положив передние Ванессе на плечи. Он тянулся к её шее, а она пыталась увернуться. Наконец Ванесса шлёпнула его ладонью по морде. – Эрик! – Она отшатнулась и забралась на стол. Макс прыгал у её ног. – Убери его от меня!

Эрик дважды свистнул, и Макс остановился, но не прекратил лаять на Ванессу. Этот звук пронзал мозг Эрика. Он потёр голову.

– Макс, прошу тебя, тише, – пробормотал принц. Макс издал негромкое «гав» и посеменил к Эрику. Пёс оплёл ноги хозяина и уткнулся носом ему в бок. – Теперь можешь спуститься, – сказал Эрик Ванессе.

Она фыркнула.

– И не подумаю. Запри его в своей комнате.

Эрик не удержался и рассмеялся. Запереть Макса?

– Эрик, – прошипела она. Ожерелье-ракушка сверкнуло, привлекая его внимание. – Уведи это маленькое чудовище и запри в своей спальне.

Разум Эрика затуманила боль. Он вроде бы только что хотел что-то сказать, но всё не мог понять, что именно.

– Идём, приятель, – пробормотал он Максу, уводя пса. – Я загляну к тебе позже, – бросил он Ванессе.

Только дверь в спальню Эрика со щелчком закрылась, как головная боль спала. Он повернулся в Ванессе.

– Так-то лучше. Ну же, идём поищем старика и оформим документы по всем правилам, – сказала она, отряхивая платье и беря Эрика под руку. – Я велела одному из слуг найти его и сказать, чтобы он ждал нас в большом зале. После этого я подгоню платье по фигуре и поднимусь на свадебный корабль, и рассчитываю, что ты решишь остальные вопросы.

– Непременно, – сказал Эрик. – Как пожелаешь.

– Приятно слышать.

Ванесса привела его в большой зал. Гримсби был уже там. Он стоял с прямой спиной, на лице читалось любопытство. Во дворце было оживлённо, лакеи носили цветы туда-сюда, а швеи катали тележки с тканями по коридорам. Пока Эрик спал, Ванесса явно не теряла времени даром.

– Эрик, – произнёс Гримсби, встречая его у лестницы. – Что происходит?

– Гримсби, я необычайно рад представить тебе Ванессу, мою вторую половину, – Эрик протянул ему её левую руку, на которой нельзя было не заметить кольца. – Я нашёл её, и она согласилась выйти за меня.

– Да, ты обмолвился об этом прошлой ночью, – сказал Гримсби. Советник выглядел довольно свежо, несмотря на то что Эрик разбудил его ни свет ни заря, чтобы сообщить о встрече с Ванессой и запланированном бракосочетании. Он смутно это помнил, но откуда-то знал, что так и было. Разумеется, момент представить её должным образом был упущен, но Ванесса помогла Эрику отрепетировать речь слово в слово. Гримсби наклонил голову к Ванессе и окинул её взглядом с макушки до пят. – Какой сюрприз.

– Я тоже очень рада с вами познакомиться, – произнесла Ванесса, протягивая руку. – Нам с Эриком не терпится стать мужем и женой.

– Он так и сказал. – Гримсби коснулся губами тыльной стороны её ладони и взглянул на Эрика. – Спасибо, что на днях спасли Эрика из воды, но я не могу не спросить: почему вы сбежали?

– Я была так ошеломлена происходящим и не знала, кто он такой. – Ванесса поплотнее прижалась к Гримсби и положила ладонь ему на предплечье. – Я понятия не имела, что он моя вторая половина, до прошлой ночи, но мы так отлично поладили. Это вполне естественно.

– Она спасла мне жизнь, Гримсби, – сказал Эрик. Полное имя советника звучало из его уст как-то странно, но Эрик не мог заставить себя назвать его по-другому. – Она моя вторая половина.

Слова необъяснимым образом сами вылетали у него изо рта и приносили ему боль.

– Что ж, Эрик... – Гримсби слегка поклонился им обоим, и Эрику показалось, что советник нахмурился. – Кажется, я ошибся. Твоя таинственная незнакомка действительно существует, и она само очарование. Поздравляю, мальчик мой.

Ванесса сжала руку Эрика.

– Мы хотим сыграть свадьбу как можно скорее, – сказал Эрик.

Потеребив галстук, Гримсби сказал:

– О, конечно, Эрик, но такие вещи требуют подготовки, ты ведь знаешь.

– Сегодня вечером, Гримсби. – Эрик не хотел, чтобы его слова прозвучали столь резко, но добавить ничего не мог.

Гримсби открыл рот, будто собираясь возразить, но, по всей видимости, сдержался.

– Как скажешь, Эрик, – произнёс он, взгляд прищуренных глаз скользнул к ладони Ванессы, крепко сжимавшей руку принца. – Если ты уверен, что это именно то, чего ты хочешь.

Рыжая вспышка на лестничном пролёте привлекла внимание Эрика. Их разговор подслушала Ариэль. Услышав её резкий вздох и удаляющиеся шаги, Эрик дёрнулся вперёд, но не смог понять, почему остановился.

– Ариэль...

Боль в груди усилилась. Эрик вздрогнул, открывая рот, чтобы окликнуть Ариэль. Пальцы Ванессы крепче обхватили его руку, и она принялась напевать ту самую песню, которую он слышал в день своего спасения. Песня заглушила его мысли, смывая их прочь. Эрик был не в силах отойти от Ванессы хотя бы на шаг.

Ванесса прервала пение и снова обратилась к Гримсби:

– Мы хотим как можно скорее убедиться, что Велона в надёжных руках.

Ах да. Именно этого он и желал.

Гримсби пристально посмотрел на Ванессу:

– Кого нам пригласить на вашу свадьбу? У вас есть какие-нибудь родственники, друзья? И куда нам отправить письма с поздравлениями?

– Я этим займусь сама, – ответила Ванесса, выдерживая на себе его взгляд.

– Всё же позвольте вам чем-нибудь помочь. – Гримсби махнул одному из слуг, ждавшему у двери. – Будь добр развозить сегодня корреспонденцию леди Ванессы по её первому требованию.

Лакей кивнул и выжидающе встал рядом с Ванессой.

– Благодарю, – процедила она сквозь зубы, и Эрик был уверен, что упустил что-то из виду, но никак не мог сообразить, что именно.

– Великолепно, – сказал Гримсби, кланяясь. – Если понадобится помощь, не стесняйтесь просить.

– А теперь, Эрик, родненький, займись объявлениями о свадьбе и не забудь подписать брачный договор, – сказала Ванесса. – Увидимся снова на корабле.

– Да, Ванесса, – сказал Эрик, всё ещё силясь вспомнить, что собирался сказать до того, как Ванесса его перебила. Или после?

Она выскользнула из рук Эрика и поплыла по коридору. Эрик не мог отвести от неё взгляда, пока она не скрылась из виду. Гримсби наблюдал за ней с едва сдерживаемым недоверием.

– Как нам повезло, что она появилась именно сейчас, – пробормотал советник. – Никогда бы не подумал, что ты и быстрый брак совместимы.

– Знаешь, у неё идеальный голос. И такая же безупречная душа. Она рисковала жизнью, чтобы спасти меня, незнакомца, во время шторма. В точности как говорилось в проклятии. – Эрик дёрнул рукой и схватил Гримсби за запястье. – Поможешь мне с объявлениями для дальней родни и двора?

Гримсби снял с себя руку Эрика:

– Разумеется, Эрик, но что в тебя вселилось?

– Я нашёл свою вторую половину, Гримсби, – сказал Эрик ровным и безжизненным голосом. – Разве это не достаточная причина для восторга?

Гримсби лишь нахмурился, совершенно не разделяя энтузиазма Эрика. Однако Эрик не обратил на него внимания. Ему предстояло исполнить просьбы Ванессы. Объяснение, которое она предоставила прошлой ночью, тогда казалось совершенно разумным, но теперь Эрик никак не мог вспомнить подробностей. И всё же, если он составит письма и закончит с приготовлениями, Ванесса будет довольна. А ему хотелось одного – угодить ей.

 

Они шли молча. Тихое неодобрение Гримсби выбило Эрика из колеи, и Эрик теперь чувствовал себя неуверенно и взволнованно. Гримсби оценил непривычный беспорядок в кабинете принца, лишь раздув ноздри, и Эрик сел за стол, вздыхая. Он вытащил из ящика стопку бумаг. С объявлениями справиться будет просто. Всё, что нужно, – набросать несколько писем паре-тройке лордов, а затем использовать их в качестве шаблона для остальных.