Светлый фон

Сделав лёгкий перекус, я перед сном зашла к Лилиан — рассказала короткую сказку и только потом позволила себе лечь в постель. В полумраке я перебирала события дня и вдруг вспомнила о записке от племянника мэра.

Теперь у меня было имя таинственного поклонника. Странно, но это имя не вызвало всплеска эмоций. Наверное, если бы он оказался драконом, удивление было бы сильнее.

А на следующий день меня ждала новая неожиданность: дракон прислал подарок, да ещё и с весьма необычным сопровождением…

Глава 30

Глава 30

К нашему дому подъехали сразу две роскошные повозки. Одна — привычного размера из тех, что часто проезжают по нашим улицам. Другая же была совсем иной: длинная, вместительная, выкрашенная в глубокий зелёный цвет, украшенная затейливыми гербовыми эмблемами по дверцам. Уже по одному только виду этой королевской кареты было понятно — это нечто особенное, выбор далеко не случайный.

Именно эта роскошная коляска и оказалась подарком, о котором мне с утра сообщали намёками. Моё удивление трудно было скрыть — сама мысль о том, сколько стоит подобный транспорт, мгновенно заставила меня вспомнить те дни, когда я однажды невинно спросила о ценах на такие экипажи. Тогда я просто ужаснулась от суммы, которую за них просили. А теперь один из них стоял у нашего забора, предназначенный для меня.

Как будто этого было мало, дракон позаботился обо всём: он не только подарил мне карету, но и нанял профессионального извозчика. Марлок, дородный мужчина средних лет с внимательным взглядом и очень уверенной манерой держаться, тут же подошёл ко мне и вежливо поклонился.

— Госпожа, я теперь полностью в вашем распоряжении. Кроме всего прочего, — он почти гордо выпрямился, аккуратно поправил плащ, — мне поручено быть вашим охранником. И, чтобы вы не сомневались, магией я владею довольно неплохо, а эта работа — большая честь для меня.

Я слушала его, не в силах скрыть растерянность. Наверное, мой вид был весьма комичен: я так и застыла, с открытым от удивления ртом и не находя, что ответить. Разве могла я ожидать подобного подарка? Я ведь едва рассчитывала на какую-то безделушку или коробку пирожных, но уж точно не на целую карету с личным охранником!

В глубине души тут же закралась мысль: зачем всё это? Ведь я, если подумать, — неудачная ошибка в жизни этого человека. Он ничего не должен мне, хозяйке забытого всеми приюта.

А между тем подарок явно был далеко не символическим жестом. Столько денег, столько времени… Позже я узнала, что дракон лично участвовал в выборе извозчика: условия были настолько заманчивыми, что желающих на это место оказалось слишком много, и он подошёл к отбору со всей серьёзностью.

Я даже подумывала отказаться от столь дорогого подарка. Это казалось непосильной роскошью, чем-то недопустимым для меня. Ведь я никак не могла отплатить за подобное проявление щедрости. К тому же, причина выбора подарка казалась загадочной — неужели всё это из-за нескольких букетов, присланных мне разными поклонниками?

Однако едва лишь эта мысль засела в голове, как Марлок поспешил меня уверить:

— Мне также поручено отвозить ваших воспитанников: в школу, в город, в больницу, если понадобится. Для меня не составит труда забрать всех, не оставляя никого.

Сразу стало ясно: дело не только во мне самой. Недавно я жаловалась дракону на то, что школа находится слишком далеко, а в обычные повозки все дети не помещаются, часто приходилось заказывать сразу две или вынужденно провожать кого-то пешком. И вот теперь — просторная магически защищённая карета, предназначенная не только для меня, но и для моих подопечных.

Я по-новому посмотрела на этот внушительный подарок. Получается, он действительно слушает, что я говорю. Настоящий, практичный, даже заботливый — у драконов, как выяснилось, свои особенные способы делать сюрпризы. Масштабно, но очень продуманно.

Я едва успела перевести дух, раздумывая — как выразить благодарность? — как почувствовала, что мои щеки вспыхнули от странной смеси радости и смущения. Вот бы сейчас увидеть этого дракона: возможно, впервые в жизни я бы расцеловала его — исключительно от благодарности, конечно.

Поглощённая этими мыслями, я неожиданно услышала, как с другой — не менее изящной, чем новая — кареты с мягким хлопком открылась дверца. Следом раздались тихие, самоуверенные шаги. Из транспорта вышла женщина… и невозможно было не залюбоваться!

Она была не просто красиво одета — её одежда словно создана специально под этот образ. Бархатное платье сидело на ней идеально, украшения сверкали благородным светом, но не казались чрезмерными. Волосы — тёмно-каштановые, с лёгкой серебристой прядью, — были аккуратно убраны в сложную причёску.

Однако вся её сила — не в наряде. Эту женщину невозможно было представить без той королевской осанки и уверенной, чуть повелительной походки. Она окинула меня вдумчивым, чуть оценивающим взглядом, а Марлок, мой новый извозчик и защитник, с почтением склонил голову перед ней.

— Приветствую вас, — первым нарушила тишину незнакомка. — Я — леди Паар. Я наслышана о вас, госпожа Рауз.

Я удивлённо моргнула. Леди Паар… Мачеха Крита? Мои догадки подтвердились — везёт мне в этой жизни на мачех. Только вот зачем она приехала ко мне?

— Рада знакомству, — с лёгкой улыбкой и почти сдержанным волнением произнесла я, стараясь вывести голос в ровную ноту. — Чем обязана такому визиту?

— О, мне просто хотелось познакомиться с вами лично, — немного лукаво ответила она, сдвинув плечо. — Мой пасынок рассказывал о вас немало, и я позволила себе поддаться любопытству, воспользоваться случаем и приехать сама. Можем ли мы поговорить наедине?

Естественно, я согласилась. Меня охватило неподдельное любопытство: редко случается, чтобы мачеха дракона являлась с неясной целью. К тому же, я не видела причин отказывать ей в разговоре, если встреча могла прояснить ситуацию или дать новую информацию.

Для беседы я выбрала свой кабинет. Благо, у него имелся отдельный вход — так легче не нервировать ни гостей, ни детей из приюта. Пока мы шли по двору, я заметила, как леди Паар неоднократно бросала взгляд на территорию, следя за играющими вдали ребятами. В её взгляде угадывалось либо заинтересованность, либо тревога.

— Ваша приёмная дочь тоже здесь? — невзначай спросила она.

— Конечно, — ответила я, внутренне напрягаясь, стараясь казаться спокойной. Я не понимала, зачем она интересуется Лилиан, но решила не углубляться в этот вопрос.

Дальше она не стала развивать тему, но когда мы подошли к двери, я заметила слабое зелёное сияние, исходящее от её украшений. Мой волшебный дом, как всегда, намекал, что леди Паар буквально обвешана охранными артефактами — похоже, она могла бы поспорить с самой ёлкой по количеству украшений. К тому же, в её кармане таился какой-то неизвестный предмет, но он не был опасным. Мгновение спустя свечение исчезло, и, похоже, гостья ничего не заметила.

В кабинете я села за стол, а леди Паар устроилась напротив. Между нами повисла напряжённая пауза, которую нарушал лишь тиканье часов да слабый шум с улицы.

— О чём вы хотели поговорить, миледи? — набравшись терпения, спросила я.

Леди Паар вздохнула и слегка опустила голову.

— Я знаю о вашей связи с моим пасынком. Мне понятно, что вы — не истинная, но нужно признать: Крит проявляет к вам слишком много внимания, особенно если учесть тот щедрый подарок, который вы получили от него.

Я кивнула, не скрывая удивления.

— Да, согласна, это выглядит необычно. Думаю, он просто переживает о детях так же, как и я.

— Быть может, — медленно произнесла она. — Но как вы объясните его желание помочь вам с магазином?

— Считаю, это проявление его доброты и, возможно, хорошей деловой интуиции. Он умеет браться за дело и не забывает о сочувствии, — я почувствовала её испытующий взгляд и добавила: — Если сомневаетесь, поспрашивайте его самого.

— Хорошо. Но есть вопрос важнее. Почему вы до сих пор не расторгли помолвку с моим пасынком? — её голос приобрёл особую значимость.

Я пожала плечами без малейшей неловкости.

— Мы собираемся сделать это. Просто Крит не торопится — его беспокоит судьба сирот, а статус невесты дракона помогает приюту.

Леди Паар нахмурилась.

— Драконы не одобряют усыновление детей без их крови. Ваша приёмная дочь не соответствует этим традициям, — проверила она моё понимание.

— Знаю, но напомню — мы намерены завершить помолвку, — уверенно отозвалась я.

Женщина выразила скепсис коротким фырканьем.

— Сомневаюсь.

Я просто махнула рукой, не желая продолжать спор.

— Если есть сомнения, лучше расспросить Крита напрямую.

— Мне кажется, он не спешит это делать. Тогда перейду к главному. Применяли ли вы приворотное зелье или какую-либо магию к Криту? — спросила леди Паар, и я на мгновение растерялась.

Такого я не ожидала — даже дыхание сбилось от неожиданности.

— Конечно нет, — ответила я, не размышляя. — С чего такие подозрения?

Женщина посмотрела на меня пристально.

— Всё-таки вы ведьма, Джорджиана, и это в ваших силах. Но, главное — вы этого не сделали, и я чувствую, что сказанное вами правда.

Только тогда я поняла — странный предмет в её кармане был артефактом истины. Как я могла не догадаться?!

— Прошу прощения, — мягко сказала леди Паар. — Мне надо было убедиться лично. Пусть я не его родная мать, но вырастила Крита и считаю своим сыном. Не желала бы ему быть жертвой чар или интриг. Думаю, вы как мать это понимаете.