* * *
Мэйсон, стоявший у дверей, едва успел отступить, когда массивные дубовые створки с грохотом распахнулись, и в кабинет буквально влетел Феликс Демор. Он был промокшим до нитки, волосы прилипли ко лбу, брызги грязи летели с его сапог, оставляя следы на дорогом ковре. За его спиной маячил перепуганный дворецкий.
В глазах Блэквиля промелькнуло изумление. Он никогда не видел главу Тайной Канцелярии в таком ужасном состоянии.
- Чем обязан визиту, ваша светлость? – голос Найджела был холоден как лёд. - Если вы за ответом на ваше письмо, то в нём четко указан срок - два дня.
Феликс сжал кулаки и, шагнув к столу, прошипел сквозь стиснутые зубы:
- Прекратите! Мы должны решить этот вопрос прямо сейчас! Как мужчины!
Блэквель резко поднялся и упёрся кулаками в столешницу, подался вперёд.
- Что вы хотите от меня, лорд Демор?! Я ненавижу, когда мной манипулируют! А вы жестокий человек, если решили, что женщина - это вещь, которую можно купить, отобрать...
- Заткнись, Блэквиль! - Феликс Демор тоже опёрся кулаками о стол. Он был так близко, что Найджел мог видеть его расширенные зрачки. - Я отзываю свои притязания.
В кабинете повисла гробовая тишина. Мэйсон замер, боясь пошевелиться, а Блэквиль с недоверием уставился на Феликса. Этого просто не может быть! Демор отступил? Что вообще происходит?!
- Но тогда и ты поступи благородно, - продолжил Феликс, не отрывая от хозяина клуба тяжёлого взгляда. - Сделай Антонию игрушкой, которая отслужила свой срок. Выдай девушке приданое, которое позволит ей не зависеть ни от кого. Пусть она станет действительно свободной.
- Отзываете притязания? – Найджел прищурился, наблюдая за главой Тайной Канцелярии. - Как благородно. И как удобно. Лорд Демор, вы вдруг осознали, что Антонию нельзя просто взять? Что даже глава Тайной Канцелярии бессилен перед волей одной упрямой женщины? Или же вы просто не можете смириться с тем, что Антония может достаться кому-то другому, даже если этот кто-то - я?
В глазах Феликса вспыхнул опасный огонёк.
- Значит, ты женишься на ней? – спросил он, почти выплюнув слова, словно каждое из них обжигало язык.
Блэквель медленно выпрямился.
- Если вы отзываете притязания, лорд Демор, то остальное вас не должно заботить.
Глава Тайной Канцелярии несколько секунд смотрел на него, и в этом пронзающем взгляде читались ярость и насмешливая ясность происходящего. Губы Феликса изогнулись в кривой понимающей ухмылке. Он резко развернулся и пошёл к дверям, небрежно бросив Мэйсону через плечо:
- Провожать не нужно.