Непроизвольно вырвался глухой рык.
Я не хотел, чтобы он беспокоился. Не хотел видеть в его глазах тревогу за нее. Не хотел делить это право ни с кем, даже с тем, кто был для неё мужем!
Чертова ревность закипела в груди. Не вовремя.
— Поправляется, — ответил я сдержанно. — Лекари наблюдают.
— Я хочу её видеть, — сказал он, и простыня под его рукой натянулась.
Я стиснул зубы.
— Ты не встанешь с постели.
— Будешь удерживать?
Наши взгляды встретились.
Винсент мог упрямиться сколько угодно, но я знал: его сил сейчас не хватит даже на то, чтобы дойти до ее покоев. Он мог приказать её привести, но…
Розалия и так слишком много пережила. И он это понимал.
— Увидишь, когда пройти сможешь хотя бы три шага, — сказал я жёстко.
Винсент смотрел на меня долго, а потом коротко кивнул. Я скрестил руки на груди и посмотрел на короля прямо.
— Какие у тебя планы на Розалию?
Он вскинул брови, но не выглядел удивленным. Скорее, будто давно ждал этого вопроса.
— Хотел бы наладить отношения с женой. Если не поздно.
Я едва заметно дёрнул челюстью, губы сами сжались в тонкую линию. Винсент это заметил, но не только не отступил, а даже выпрямился, насколько позволяла слабость.
— Я так понимаю, у тебя план тот же, — добавил он, пристально глядя на меня.
— Она — моя истинная пара.
В комнате повисла тишина. Винсент присвистнул.
— Что, как у меня?
Намёк был ясен. Я коротко усмехнулся.
— В отличие от тебя, я способен отличить пару от иллюзии.
— Знаешь, Итан, — протянул он, откинувшись на подушки и глядя на меня с недовольной полуулыбкой. — Мне кажется, что спать с женой друга — это как то низко.
Я медленно выдохнул, но промолчал.
— Честно говоря, я оскорблён до глубины души, — продолжил он с нарочитой серьёзностью. — По-хорошему, мне бы стоило отправить тебя гнить в темницу.
Я скрестил руки. Всё справедливо. Но отказаться от неё я не мог.
— Что замолчал? — спросил он, делая кивок головой и недовольно вскидывая брови. А затем демонстративно тяжело вздохнул.
— Вообще-то, Розалия весьма привлекательная девушка, — он взял с тумбы стакан с водой. — Даже больше. И мне она не безразлична.
Мое самообладание начинало давать трещину.
— И вот теперь, когда я больше не под зельем, с ясной головой… — он чуть искривил губы, явно смакуя ситуацию, — я имею полное право попробовать наладить отношения со своей женой. И потребовать от неё наследников.
Он сделал глоток.
— А что ты на меня так смотришь? У короля должны быть наследники!
Тьма!
Я прекрасно понимал: он в своём праве. Розалия — его жена по закону, и у него есть все основания требовать того, о чём говорит.
— Дай ей развод.
Винсент пристально посмотрел на меня. Он знал, что я к этому приду.
— Ты же понимаешь, — произнёс он наконец, — это политический брак. Для репутации короны столь скорый развод не выгоден.
Пауза.
— И… я не хочу этого.
Будто ведро ледяной воды вылили мне на голову.
— Чёрт возьми, Винсент! — сорвался я. — Тогда я просто забираю её! Наплевать на твои законы!
Он сощурил глаза, но на его лице не было злости.
— Заберёшь? Куда? В леса? Будешь прятаться? — спросил он, без издёвки, с каким-то усталым сожалением. — Ты ведь понимаешь, что это не выход.
Я сжал челюсти. В груди бушевала злость, обрушившаяся на всё и сразу.
Винсент чуть выпрямился, взгляд его потемнел.
— Как король, я могу сделать исключение, — сказал он. — Но только если сама Розалия этого захочет.
Я уже раскрыл рот, но он поднял ладонь, показывая, что не закончил.
— Кроме того, на разведенную в таких условиях женщину ляжет позор. Ей будет трудно найти мужа, если ты вдруг передумаешь.
— Не передумаю, — процедил я.
Винсент слегка кивнул, признавая мою уверенность, но продолжил:
— Даже если так. Вся знать будет обсуждать её. И тебя. Вас обоих. Будут сомневаться в её чести, в твоей порядочности. Ты готов к этому? Она готова?
Я молчал. Стискивал зубы. Он был прав. В каждом слове.
Но...
— Я никогда её не отпущу.
Даже если нужно будет весь мир перевернуть, я не отступлюсь!
Винсент тяжело вздохнул, но не стал спорить. Он уже понял, что в этом вопросе я непреклонен.
— И ещё кое-что, — добавил я.
Он скривился:
— Ты уже попросил у меня мою жену. А имеешь наглость просить ещё о чём-то?
— Я ухожу со службы.
Винсент моргнул, и на его лице мелькнуло настоящее удивление.
— Что?
— Слагаю с себя полномочия, — повторил я. — Грегор займёт моё место. Прошу освободить меня от должности капитана королевской гвардии.
Он смотрел на меня несколько долгих секунд. А потом… безрадостно засмеялся.
— Невиданная наглость, мой друг! — сказал он, в голосе была не ярость, а усталое раздражение.
— Но за все годы нашей дружбы… Ладно! Считай, что ты свободен.
– Благодарю, мой король.
Одна проблема упала с моих плеч. Осталась главная.
— Но насчёт Розалии… — голос Винсента стал твёрже. — Это решит она. Я собирался сам поговорить с ней. Предложить начать всё с чистого листа.
“Нельзя его бить. Нельзя его покалечить!”
Секунда. Две. Три…
— И если она согласится, боюсь, в замке тебе будут не рады, — произнёс он спокойно.
Глава 25
Глава 25
Сегодня мне было намного лучше. Я смотрела в зеркало, медленно проводя пальцами по ткани платья. Лика укладывала последние пряди моих волос, а затем отступила на шаг назад, оценивая результат.
— Вы выглядите великолепно, Ваше Величество, — сказала она с искренним теплом.
Я улыбнулась, перехватив её взгляд в зеркале.
— Спасибо, Лика.
Она поправила манжет на моём запястье, убедившись, что всё сидит идеально.
— Вам принести укрепляющий отвар Александра? — заботливо спросила она.
Я покачала головой.
— Нет, не нужно.
Девушка кивнула и отступила, оставляя мне пространство. Сегодняшний обед был не обычной трапезой. Винсент пригласил меня в приватную столовую — ту, что предназначена только для королевской семьи. Очевидно, он хотел поговорить.
— Я готова, – выпрямилась я, проведя рукой по атласной ткани платья.
Лика тут же подала мне небольшую коробочку и проводила до дверей.
В столовой царила тишина. За окнами покачивались деревья, ветер играл со шторами, но внутри воздух стоял неподвижно. Напряжение витало в пространстве, несмотря на внешнее спокойствие.
Винсент поприветствовал меня и, как в первый раз, галантно отодвинул стул.
Слуги подавали блюда, не мешая нашему молчаливому диалогу. Он сидел напротив, с бокалом вина в руке, но не пил. Его взгляд был прикован ко мне. В нём не было давления, только внимание.
Теперь передо мной сидел не мужчина, запутавшийся в чьём-то мороке, а король. Сильный, проницательный. Но всё равно не мой.