– Не надо, Эль, – бросила Мэдлин не оборачиваясь. – Не стоит на это смотреть. Они и так вот-вот проснутся.
Элли снова посветила фонариком вперед, успев что-то заметить. Непонятно, что именно, – рог, коготь? – но пугающе огромное. Она постаралась убедить себя, что это всего лишь каменное образование необычного цвета.
– Вот это правильно, – промолвила Мэдлин. – Там внизу есть твари намного ужаснее.
Она не стала вдаваться в подробности, а Элли не стала спрашивать. Особенно когда поняла, что порывы ветра снизу уж больно похожи на чье-то размеренное дыхание.
– Чаю? – спросила Кейт Бек. В здоровой руке она как-то ухитрялась держать за ручки пару дымящихся оловянных кружек; Милли взяла одну и чуть не выронила, такая та была горячая. Девушка снова присела рядом, отсветы костра играли на бледном лице.
Рубен залаял на темноту, натянув поводок.
– Спокойно. Спокойно, – сказала Милли, потянув его за ошейник. – Ш-ш. Тихо.
Песик притих. Милли и Кейт вглядывались во мрак.
Привстав, Кейт склонила голову набок и шепнула:
– Прислушайся. Слышишь?..
Милли хотела ответить «нет», но тоже услышала скрежет и лязг металла, слабый стук камней и кирпичей. Шум нарастал – череда тяжелых, лязгающих ударов, потом снова скрип, скрежет и визг металла, раздираемого на куски.
– А это что еще за хуйня? – проговорила Милли. Но ответ напрашивался сам собой: боеприпасы. Разбитые машины, разрушенные здания. Металлические части. Кирпичная кладка.
Звуки доносились издалека, со стороны Колодезного тракта и прилегающих дорог. Но вперившись в темноту, Милли разглядела белые фигуры, подползающие все ближе.
– Черт! – Кейт вскочила. – Берегись! Сейчас они начнут…
Но они уже начали – покончив с Кейт. Милли успела заметить, как из темноты, словно в замедленной съемке, вылетел автомобильный двигатель. Он угодил девушке в лицо – и отшвырнул ее в сторону, точно сломанную куклу. Через мгновение Милли уже по-пластунски ползла по земле в несуществующее укрытие, а тем временем еще один снаряд обрушился в костер на границе, затушив его, и рой тощих белых существ хлынул вперед, чтобы занять наступившую тьму.
62
62
Мост казался бесконечным, но спустя какое-то время они все же вышли на другую сторону, словно выбрались из черного моря на пустынный пляж. Под ногами хрустели рыхлая осыпь, каменная крошка и раздробленные кости.
Отвесная скала впереди устремлялась кверху, пропадая из виду. На уровне пола через равные промежутки зиял ряд круглых входов, каждый около четырех-пяти метров в поперечнике.
Мэдлин провела по ним лучом фонарика.