Я едва подавила приступ нехорошей радости. Ведь тогда своего мужа она тоже не помнит и он теоретически ей не нужен!
Нет, Алена, нельзя быть такой плохой.
— Как ты себя чувствуешь? — я присела рядом с Листерией на корточки. — Мы свои, нас послал лорд Дорнаван тебя спасти. Ты угодила в ловушку, пробыла в магическом стазисе несколько дней, и потому пока может быть туман в голове и…
Но леди Эстер перебила:
— Милая, неужели ты и меня не помнишь?! Как же так?! А свое имя? Имя ты хоть помнишь?
— Помню, естественно, — растерянная Листерия помассировала виски. То ли устала от стазиса, то ли от буйных эмоций наставницы. — Меня зовут Кармилла. Лорд Дорнаван отправил меня на встречу с Листерией и… А где сама Листерия?! Где эта заманившая меня в ловушку мерзавка?!
19.7
19.7
Есть ли предел человеческой глупости?
И я сейчас не о всеобщей. А очень даже конкретной — моей собственной.
И чем дольше я слушала, тем сильнее убеждалась, что права леди Эстер насчет моей безголовости…
Кармилла, настоящая Кармилла, после стазиса была жутко голодна. Мы разместились в коморке леди Эстер, энтузиазма моей наставницы хватило лишь на то, чтобы принести с кухни ужин якобы для госпожи. И сейчас Кармилла уплетала за обе щеки запеченную с овощами рыбу. И я философски надеялась, чтобы при такой скорости она не подавилась случайной косточкой. А то вот будет ирония: спастись от стазиса, но загнуться от еды…
Леди Эстер тоже трапезничала. Сидя в углу, грызла один-единственный сухарик. С таким унынием, словно он был из гранита. Очевидно, ее это успокаивало.
— Как и приказал лорд Дорнаван, я прибыла сюда, чтобы Листерия передала мне добытую ею реликвию Забытых, — рассказывала Кармилла в перерывах между жеваниями. — Она встретила меня в саду, но реликвии при ней не оказалось. Мне это сразу показалось странным, но я не придала значения, ведь и раньше слышала, что Листерия с причудами. И она сказала, что реликвия спрятана в подвале дома, но мне придется самой ее взять.
— И чем она это объяснила? — хотя уже задавая вопрос, я догадывалась, что наверняка у Листерии все было продумано.
— Она уверила, что ей нужно отвлекать супруга, ведь он начал о чем-то догадываться. И вроде бы ничего такого подозрительного, но я привыкла быть настороже. И хотя пошла в подвал, но все же оставила на всякий случай за собой магический след. Как выяснилось, не зря. Вы же по нему меня нашли, так ведь?
Я рассеянно кивнула. Вот даже эта настоящая Кармилла оказалась сообразительнее и умнее, чем мы.
— А дальше? — вяло подала голос леди Эстер.