– Время не возникает из ничего. Оно приумножается, возникая из других частиц. В этом медальон ничем не отличается от остальной жизни. Если растратить время до последней крупицы, все кончено. Поэтому… нет. Не заполнится.
Мне пришлось приложить усилие, чтобы дышать спокойно.
– Мне… очень жаль. Я не знала… у меня не было времени об этом подумать.
Он положил руку мне на плечо. Я вздрогнула, потому что не заметила, что он успел наклониться ко мне так близко.
– Это было твое решение – хорошее решение. В конце концов исполнилось то, что было предсказано, когда мне подарили этот амулет.
– И… что это… было? – медленно спросила я, растягивая каждое слово, потому что хотела продлить момент, чтобы теплая ладонь дольше касалась моего тела. Немного растянуть это мгновение. Задержать.
Как будто я могла изменить время. Обратить годы вспять, будто я в первый раз оказалась так близко к нему. Я уже тогда не была беззаботной юной девушкой. Но я была свободной.
Аларик тоже вступил в этот танец со временем, потому что он ответил не сразу. Я услышала, как он издал тихий, задумчивый возглас, невнятный гортанный звук. Затем тишина. Наконец он сказал:
– Одна женщина подарила мне рассекатель времени, когда мне исполнилось четырнадцать. Женщина, которая была старше всех людей, которые встречались мне в молодости. Там, где я родился, никто не доживает до настоящей старости.
Я хотела задать еще один вопрос, но Аларик опередил меня и продолжил рассказывать:
– Она сказала, что я должен тщательно оберегать его, оберегать время, и экономно обращаться с ним, потому что каждая частица стоит как сундук золота. И если мне это удастся, однажды это время спасет жизнь. – Снова этот гортанный звук, почти смех. – Я никогда не думал, что речь про мою собственную.
Глава 40 Аларик
Глава 40
Аларик
Уже двенадцать лет почти каждую ночь для него словно наступала зима. Длинная, холодная, темная и заполненная одним неотступным вопросом: победишь ли ты этот проклятый рассекатель времени или он оборвет время твоей жизни?
Но прошлая ночь словно пролетела. Она уместилась в пару мгновений и десяток мыслей, не заморозила его, позволив просто скрыться в темноте и почувствовать себя в безопасности.
Он сторожил, пока Лэйра спала, подложив руки под голову вместо подушки; нежный, теплый огонь освещал ее прекрасные черты. Прошло уже много времени с тех пор, как он рисовал в последний раз, и, наверное, ему не удастся ровно провести ни одну линию, и все же ему захотелось ее запечатлеть. У него были угли. Но, в конце концов, он решил не пытаться найти кусок дерева или камня, который мог бы заменить ему холст, потому что не хотел рисковать разбудить Лэйру.