Аларик снова посерьезнел и повернулся к паладину.
– Ты знал, на что способен твой кинжал?
Из глубины бревенчатого дома слышался стук и уже некоторое время доносился соблазнительный запах свежевыпеченного хлеба.
Йеро укладывал поленья, не глядя на него.
– Я знал, что он носит в себе магию, потому что однажды он уже попадал в руки Лэйры.
Словно в задумчивости он схватился за шею и провел рукой по оставшемуся на ней шраму.
– Много лет назад. Я никогда не планировал заставлять Лэйру использовать его без подготовки. Но вы оказались в положении, которое вряд ли бы ухудшилось, если бы кинжал в руках Лэйры у нас на глазах превратился в таракана. Дэмы, насколько я знаю, не пугаются тараканов.
– Не то чтобы я хочу все усложнить… – произнес Аларик. Напротив, чего он хотел, так это какой-нибудь информации, которая все
На мгновение взгляд Йеро застыл, а в следующую секунду Аларик тоже услышал: стук копыт лошади, скачущей галопом. Обычное дело в любой другой деревне – но не в этой.
– Вика, отведи Каэ в дом, – приказал Йеро. Ему не обязательно было это делать, потому что Вика уже взяла на руки маленькую девочку-дэма и направлялась к двери. В следующее мгновение она распахнулась и Амелла высунула голову.
– Все сюда, быстро!
– Кто это? – спросил Аларик, но Амелла резким движением руки приказала ему замолчать. Он коротко переглянулся с Йеро, который помедлил несколько секунд, затем кивнул и вошел в дом. Прежде чем закрыть дверь на замок, они уже успели увидеть в конце улицы силуэты всадников. Их лошади были почти невидимы в облаке пыли, которую поднимали их копыта.
– Что там происходит? – спросила Лэйра, выходя из кухни.
– Всадники, – произнес Йеро, – примерно полдесятка, как я полагаю.
Все взгляды обратились на Амеллу, которая стиснула зубы и ответила явно против воли:
– Очень плохой знак. Лучше подождать, пока они минуют деревню.
– Чего они хотят? – перебила Лэйра. – Они несут опасность? Почему?
– Это люди или дэмы? – хотела узнать Вика.
Амелла потерла лоб.