Светлый фон

Я поёрзала на стуле, смахнув прядь волос с лица.

Последнее.

«Видите ли, моё неутолимое любопытство и тяга к экспериментам часто ставят меня в неловкие ситуации. Всё началось с моего решения оптимизировать процесс фотосинтеза в теплице. Кто бы подумал, что добавление экстракта светлячков к удобрениям даст такой эффект? Зато теперь я знаю, как ускорить рост бамбука гигантуса с помощью экспериментального удобрения: он вырос настолько быстро, что едва не разрушил стену теплицы! Простите! И ещё, я не хотела, чтобы наши растения светились в темноте, но теперь можно не включать фонари и экономить на подзарядке кристаллов магии. Правда, наш ночной охранник Ольтер Ойз после этого стал заикаться, но доктор Эльби обещал мне помочь с настойками для господина Ойза...

«Видите ли, моё неутолимое любопытство и тяга к экспериментам часто ставят меня в неловкие ситуации. Всё началось с моего решения оптимизировать процесс фотосинтеза в теплице. Кто бы подумал, что добавление экстракта светлячков к удобрениям даст такой эффект? Зато теперь я знаю, как ускорить рост бамбука гигантуса с помощью экспериментального удобрения: он вырос настолько быстро, что едва не разрушил стену теплицы! Простите! И ещё, я не хотела, чтобы наши растения светились в темноте, но теперь можно не включать фонари и экономить на подзарядке кристаллов магии. Правда, наш ночной охранник Ольтер Ойз после этого стал заикаться, но доктор Эльби обещал мне помочь с настойками для господина Ойза...

Господин Пибоди, каждый раз, попадая в такие ситуации, я учусь чему-то новому, а вы, мой научный руководитель, – терпению и стойкости. Но ведь каждый опыт даёт нам новые знания, правда?..»

Господин Пибоди, каждый раз, попадая в такие ситуации, я учусь чему-то новому, а вы, мой научный руководитель, – терпению и стойкости. Но ведь каждый опыт даёт нам новые знания, правда?..»

Я покинула библиотеку только тогда как в моих руках оказались три варианта сочинений. К тому времени нужно было шагать в столовую на ужин.

На обратном пути, несмотря на радостное настроение, мысли неотступно кружили вокруг рун. С кем их обсудить — с Элкатаром или Ворном? Вероятно, мудрее будет обратиться к профессору. Ведь кто знает, какие вероломные планы таились в уме Эла? К тому же он постоянно твердил о другом доме дроу. Но разве я встречала здесь других дроу? Никогда!

Задумавшись об Элкатаре и Мотэ, я вдруг остановилась как вкопанная. У двери моей комнаты, возле гобелена с изображением дракона, небрежно прислонившись к стене стоял Фредерик Зуш.

Сердце ёкнуло. Я инстинктивно попятилась. Но Фредди уже заметил меня.

— Финетта? И куда ты собралась, моя дорогая невеста? — прозвучал его ледяной голос. — Бегаешь от меня?

Я сглотнула.

— Бегаю? Да нет, просто у нас разные факультеты. Мы не пересекаемся, — пробормотала, стараясь звучать как можно равнодушнее.

— А похороны? — Его губы скривились

— Я... я не видела тебя, — ляпнула первое, что пришло в голову.

— Хм, не видела, говоришь… А как же наше свидание? Почему не пришла в назначенный день? Разве я что-то не ясно сказал?

— Забыла, — пробормотала я, чувствуя, как лицо охватывает румянец. Он медленно приближался, и, казалось, будто ноги приросли к полу. Я вздрогнула, когда его ледяные пальцы сжались на моём запястье. — Пусти, — прошептала, пытаясь освободиться, но он был неумолим.

— Мы идём на свидание.

— У меня дела…

— Твои дела меня не интересуют, Финетта, — продолжал Фредди спокойно. Его рука болезненно давила на запястья. — Наше воскресное свидание в шесть — это правило, которое ты нарушила. Поэтому мы идём сейчас.

— Я не хочу, Фредди. — Мой голос дрожал, но я пыталась сохранить достоинство. Однако он, не обращая внимания на мой протест, уверенно повёл меня к выходу из Академии. Его рука держала достаточно крепко, чтобы я не смогла вырваться.

Мы вышли в сад. Лунные блики и рассеянный свет фонарей пронизывали тьму, лаская силуэты скульптур. Воздух был свежим, но не приносил прохлады. Напротив, он как будто насыщался его доминирующим присутствием, делая атмосферу еще более угнетающей.

— Идём, — сказал он с хмурым выражением лица, ведя нас по узким тропинкам к заветной скамейке у дерева Туманного Ива.

С опущенной головой от беспомощности, я следовала за ним. Добравшись до места, Фредди остановился и грубо толкнул меня на скамейку, заставляя сесть. Я почувствовала острый укол боли от неожиданного движения.

Его глаза сверкали холодом.

Глава 57

Глава 57

Финетта

Финетта

Я с опаской посмотрела на него, стараясь унять дрожь в голосе:

— Что ты задумал?

— Пришло время начать подготовку, – произнёс Фредди неожиданно спокойным тоном, расхаживая передо мной.

— Подготовку? К чему? — переспросила я, пытаясь скрыть волнение, которое нарастало.

— К нашей свадьбе, Финетта. — Фредди остановился и посмотрел прямо в глаза. — Надеюсь, ты уже подумала о платье?

— Я... ещё не начинала думать…

В этот момент к нам приблизился Гордиан, в сопровождении двух драконов. Они шли неспешно, оживленно беседуя. Младшенький, как всегда, был одет в свой черный костюм. Я думала, что братец, увидев меня, начнет насмехаться. Но он задумчиво кивнул нам, проходя мимо.

— Пришлю свадебные журналы, — бросил Фредди, провожая компанию взглядом. — Выбирай самое роскошное платье, какое только найдёшь. Уверена, справишься с этой задачей. В конце концов, я достаточно состоятелен, так что не стесняйся своих желаний.

Пожала плечами. «Мне не нужно проклятое платье, Фредди!» — хотелось выкрикнуть ему в лицо, но он продолжал говорить:

— Бал состоится в «Береге». Место престижное. Нужно выбрать приглашения: текст, вензеля... В принципе, займемся этим здесь, необязательно возвращаться домой. Ещё цветы... анемоны или фрезия? Ах да, и главное — кольца. Здесь, в Ионеле, есть хороший магазин. Надо съездить, посмотреть.

Нервно теребя подол платья, я ощущала, как нарастает тревога. Внутренний голос требовал грубого ругательства, что для студентки Финетты Андертон было бы пустяком, но для леди Андертон, дочери герцога, подобное стало бы равносильно позору.

— Зачем такая спешка? — наконец сказала я. — До зимы ещё куча времени.

— Всё должно быть идеально!

— Послушай, Фредди, — начала я, стараясь подобрать слова. — Может... тебе стоит присмотреться к другим девушкам? Здесь столько красавиц...

— Между нами всё решено.

— Я могла бы уговорить отца помочь с Советом, — осторожно проговорила я, глядя ему в глаза. — И без свадьбы.

— К чему ты это клонишь? — спросил он хмурясь.

— Просто подумай. Может быть, нам не стоит торопиться с этим браком?

Фредди молча наблюдал за мной несколько секунд, не отрывая взгляда, а потом усмехнулся.

— Наверное, тебя беспокоит, что я уделяю мало времени? — сказал он, садясь на лавку. И тут же притянул к себе, игнорируя мои попытки отстраниться.

— Не бойся, Финетта. — Его голос был мягок, но в каждом слове чувствовалась недвусмысленная уверенность. — Я всегда буду рядом с тобой.

Рука жениха осторожно легла на моё плечо, хватка казалась заботливой, но неизменно принуждающей.

— Скоро ты станешь моей женой, — продолжал Фредди. — Пора привыкнуть.

— Фредди, я... не уверена, что это правильно, — начала я, стараясь собрать мысли в кучу. — Я не чувствую к тебе того, что должна.

— Любовь придёт со временем, Финетта. Многие вещи важнее мгновенных чувств. — Его голос оставался спокойным, но в каждом слове чувствовалась твёрдость.

— Какие вещи? — спросила я.

— Власть, богатство, положение в обществе. Всё это будет у нас, Финетта. Это не просто желания, это необходимость.

— Но это не то, что я хочу, Фредди. Я мечтаю о свободе выбора, о возможности решать самой, как мне жить.

Фредерик резко вскочил с лавки. Его лицо омрачилось, а глаза сузились.

— Глупая девчонка, — холодно произнёс он. — Ты не видишь картины целиком. Я предлагаю тебе мир, где ты будешь защищена от всех бед! Но если выберешь другой путь, помни: мир вне этих стен не так уж и милостив.

Внезапно к Фредерику подлетел светловолосый дракон и окликнул его громким голосом. Лицо Фредерика исказилось беспокойством, и они отошли в сторону, шепчась.

Я расслышала только два слова: «настойки» и «Алласар».

Возвращаясь, Фредди бросил на меня вопросительный взгляд.

— Сама вернёшься?

Я кивнула, испытывая облегчение, будто с моих плеч свалился тяжёлый груз. Это унылое свидание, наконец, подошло к концу.

Когда Фредди с другом ушли, рядом послышался шум. На скамейку запрыгнула кошка, будто появившаяся из ниоткуда.

— Одетта! — обрадовалась я. Она ткнулась носом в мою ладонь, словно стремясь утешить и прогнать остатки тревоги.

Я погладила мягкую шерсть кошки, ощущая, как тепло разливается по душе. Не знаю, сколько времени так просидела, лаская кошку, но пора было возвращаться.

Вдруг на стволе дерева что-то замерцало. На нем загорелась и погасла руна с рисунком полумесяцев, я едва смогла ее разглядеть. Из ствола вылетела лиловая бабочка, осыпая вокруг себя магические искорки, и устремилась к лесу.

Одетта осталась на лавочке.

Мгновение колебания - и я уже летела за бабочкой. Мчалась сквозь чащу леса, лавируя между вековыми исполинами. Неужели это магия Элкатара?

Сердце колотилось в груди. Дыхание срывалось в хрипы.

Порхающая передо мной бабочка внезапно резко изменила траекторию и устремилась к Туманному Иву. Его голые ветви, словно щупальца, касались самой земли. Вокруг ствола клубилось белёсое мерцание, будто исходящее изнутри дерева. В этом неземном свечении бабочка нырнула в ствол, оставив после себя странный символ: два полумесяца, соединённые мостиком из рунных знаков, пульсирующих лиловым светом.