Снова зал забурлил, услышав такую новость. Но теперь голоса были не растерянные, а гневные. Ну как же! Король попрал главное дворянское Право и отлучил присутствующих от управления страной!
- Извините, Ваше Величество, - выйдя вперёд, попытался возразить какой-то очень пожилой, небольшого роста щуплый аристократ, - но вы нарушаете Конвенцию Равенства. Где чётко в первом же пункте…
- Не нарушаю, граф Босос, - перебил его Герхард. - Поверьте, я, как никто другой, чту устои собственно королевства. Поэтому читаю документы дальше первого пункта. И чтобы сейчас ни у кого не оставалось сомнений в том, что действую по закону, мой секретарь освежит в вашей памяти несколько пунктов Конвенции Равных.
Тут же рядом с королём появился молодой человек с огромной книгой. Водрузив её на специальную подставку, он открыл одну из закладок и стал читать. Потом открыл следующую закладку, потом следующую. С каждой новой прочитанной страницей лица знати становились всё растеряннее. Даже до последнего тугодума начало доходить, что Герхард Аварро имеет полное право на свои действия. Конечно, у многих в душе возникло желание наплевать на Конвенцию и выразить неповиновение королевскому решению, но это открытый бунт, приравнивающийся к государственной измене.
К тому же во время чтения по периметру Парадного зала ненавязчиво расположились до зубов вооружённые гвардейцы с очень решительными лицами. Такой толстый намёк нельзя просто так взять и проигнорировать.
- У вас остались ещё вопросы? - как только закончился “юридический ликбез”, иронично поинтересовался Герхард у пожилого графа. - Или вы хотите выдвинуть свои весомые аргументы? Я вас внимательно слушаю.
- Э-э-э-э… Нет, Ваше Величество, - с поклоном ответил знатный старик и от греха подальше быстро растворился в толпе.
- В таком случае, - продолжил король, - моё решение вступает в силу! Но, господа, я, как уже говорил, с уважением отношусь к каждому из вас, поэтому разрешаю присутствовать при эпохальном событии! Вы все заслужили войти в историю вместе со мной!
Как уже многие успели заметить, к нам с дружественным визитом прибыла делегация Шенской империи. И именно сегодня мы заключим с ней не знающий аналогов, величайший по своей глубине и размаху договор, который уже одобрен лично мной и императором Тиреном Вторым!
И… господа! Прошу всех сесть, - милостиво разрешил Герхард, наконец-то заняв своё законное место на троне. - А то мы всё на ногах да на ногах. А ведь день нам предстоит долгий, насыщенный.
День действительно растянулся. Почти три часа вошедшая в Парадный зал шенская делегация и король Аварро обменивались какими-то грамотами в золотых тубах, ставили подписи под документами. И после каждого заключённого договора толкали речи.