– С тобой даже собственное имя забудешь, – пробормотал Куана.
Улыбнувшись, она оставила на его тёплой коже поцелуй.
– Для вас ведь имена имеют важное значение. Получается, это очень веский комплимент.
– Всё так, – с чувством подтвердил он.
Некоторое время они согревались друг другом, затем Куана всё же нехотя отстранился, чтобы подать Джейн одежду.
– Осенние ночи бывают коварны. Как бы я ни хотел лицезреть тебя такой, лучше оденься.
Она не стала спорить, и сам Куана тоже оделся. Возвращаться в дом они не спешили и прогуливались по саду до глубокой ночи, ловя редкую возможность побыть вдвоём.
* * *
Наутро команда собралась в дорогу. Проверяя упряжь лошадей, Ральф одновременно расспрашивал Джереми о том, как прошла вылазка в Лос-Анджелес: хотя накануне они уже обсудили её, Лейн хотел убедиться, что А Той и её дочка в безопасности.
– Никогда бы не подумал, что колонист, считавший коренное население Америки дикарями, станет так переживать о судьбе китаянки, – заявил Джереми и, реагируя на недовольную гримасу Ральфа, добавил: – Не кривите так ваше красивое личико, капитан. Я в курсе, что вы проделали большую работу над собой и встали на путь просветления.
Куана, уже закончивший подготовку коня, усмехнулся:
– Кому-то просто не хочется, чтобы его самого заподозрили в бескорыстных добрых порывах.
– И зря, мистер Бейкер. Чем больше благородных поступков на вашем счету, тем больше шансов сократить тюремный срок, – с усмешкой заметил Ривз.
– Вы до сих пор не оставили намерение упечь меня за решётку?! – на лице Джереми читалось праведное возмущение.
Маршал лишь покачал головой.
– Что скажешь, Бурбон, всё готово к отбытию? – Джейн ещё раз осмотрела крепления на седле. Конь подставил лоб под её ладонь. – Как я рада, что ты нашёл меня, каждый день благодарю духов!
Она обвела взглядом остальных, невольно задержав глаза на Куане. Тело немедленно отозвалось жаром. «Надеюсь, никто не слышал нас ночью… – улыбнулась Джейн. – Хотя нам нечего стыдиться».
Поправив седло, она уже собралась было подтвердить, что приготовления завершены, как вдруг застыла, бросив прощальный взгляд на дом.
За окном стоял, наблюдая за ней, Уолтер. На его лице блуждало странное, нечитаемое выражение, и на долю секунды Джейн даже подумала, что ошиблась: он глядел сквозь неё, а не на неё. Однако стоило ей испуганно вдохнуть, как Норрингтон ухмыльнулся. Подняв ладонь, он медленно провёл ею по стеклу. Джейн ожидала услышать характерный неприятный скрип, но услышала только тишину. Затем Уолтер несколько раз согнул указательный палец, беззвучно маня девушку к себе. От этого простого жеста её охватил озноб. «Он совсем рядом! Его могу заметить не только я…» – Из-за смешанных чувств Джейн совсем растерялась. Маргарет недоверчиво сузила глаза, заметив её подозрительное состояние.