Светлый фон

— И все? — почему-то эта фраза вызвала во мне разочарование.

— Этого тоже много: дракон скучает по тебе, хоть и не говорит. К тому же… Ты мог бы завести нормальную семью…

Тут я не выдерживаю, фыркаю и беру огромную шершавую руку своими пальцами, точнее, ладонями. Обеими.

— Майя, о чем ты говоришь? Где жизнь наемника Ланзо и где семья? Кто вообще вытерпит мой слишком хороший характер?

Она посмотрела на меня и прыснула.

— Если вы выяснили столь животрепещущий вопрос, может, мы вернемся к делам? — откинув афишу в сторону, к нам заглянул Анортан.

Глава 25

Глава 25

Эверт Ланзо

Эверт Ланзо Эверт Ланзо

Планы и работу мы обсудили там же — за афишей в темном тупике, куда точно никто бы не сунулся. Роли были распределены, все пошагово обсуждено, приговоры все вынесены.

Не скажу, что там было нечто шокирующее, но напрягало. Как будто я что-то упускал из вида. Очевидное, но при этом ускользающее, как хвост питона.

После этого я забрал у Майи кулон, выскользнул из-за афиши и бодро отправился штурмовать замок. Хотя и это дело вышло криво, так что и штурмом-то не назвать.

Те же самые стражники, что недавно прохлопали ушами, пока я поднимался в окно к Майе, снова слишком легко дали мне проникнуть в замок. Либо мой братец совсем расслабился, либо…

Впрочем, рассуждать у меня времени не было. Мне нужно было сделать вид, что я усиленно добываю кулон, пока меня не перехватили. Шансов у меня не так много: законники и так едва не поймали нас на ярмарке, значит, четко следили за моим хвостом. Еще и дракон так не вовремя со своими желаниями.

Но кто ж знал, что он такой… авантюрист.

Как только я выхожу из личной сокровищницы Анортана, старательно делая вид, что спер нечто ценное и очень всем нужное, перед первым же поворотом, в который я, прячась в тени, пытался нырнуть, меня выловили.

— Попалась… — заламывая мне руки, прорычал один из стражников. — А мы тебя по всему замку ищем.

— Хреново ищете, — фыркнул я, и не подумав сопротивляться. — Я так уже всю сокровищницу вынести мог… ла.

В ответ я ощутил тычок в спину и едва удержался на ногах. Никакого уважения к пленникам!

Стража вела меня по коридорам замка, крепко сжимая мои запястья. Один из стражников незаметно надавил на мое плечо, словно предупреждая: «Не дергайся». Я притворился, что не понимаю, но внутренне напрягся.

Инквизитор намекнул мне, что помощь в замке будет. Похоже, вот она и есть. И этого Анортан тоже пропустил? Я чего-то не знаю про своего братца?

В остальном всё шло по плану… разработанному Анортаном.

Тени от факелов плясали по стенам, удлиняясь и сжимаясь, будто живые. Я прикидывался покорным, но каждый мускул в теле Майи был готов к действию.

— Держи её крепче, — пробурчал один из стражников, толкая меня вперед.

— Не волнуйся, никуда не денется, — ответил второй, и в тот же момент крякнул и пыльным мешком свалился на пол. Глухо, почти беззвучно.

— Быстро, — прошептал оставшийся стражник, хватая меня за шиворот и встряхивая, будто это должно привести меня в чувство. — Инквизитор ждет.

Я сделал вид, что очень удивлен, но не стал задавать лишних вопросов.

Воздух здесь был спертым, пахло сыростью и плесенью.

Вместо темницы меня повели по лабиринту потайных ходов, которые, судя по всему, знали далеко не все в замке.

Я — знал, поэтому наигранно делал вид, что мне страшно и я вообще тут первый раз. Майя бы точно сказала, что я плохой актер, и она себя так не ведет. Но ее-то тут нет.

— Куда мы идем? — наконец спросил я, когда коридор начал расширяться.

— Туда, где тебя не будут искать, — коротко ответил стражник.

Мы вышли в узкий переулок за пределами замковых стен, а оттуда — в таверну 'Шальной Ворон". Помнится, наше с Майей прошлая встреча тут была весьма… горячей. Хотя и не такой огненной, как до этого.

Место сборища всякого сброда, в котором я раньше чувствовал себя таким живым… А на самом деле просто прятался. От себя? От ответственности? Уже неважно. Вляпался в то, чего и не ожидал.

Мельком осмотрел привычное место. Но сейчас оно выглядело несколько иначе. Посетителей меньше, баб вообще нет, только мужики. Внешне — пьяные, но я задницей чувствовал, что это лишь вид.

Стражник остался у дверей, а меня подтолкнул к столику в углу. Там с бутылкой вина сидел Главный инквизитор. Его капюшон был привычно надвинут почти до самого носа.

Как только я сделал шаг вперед, услышал, как на двери со скрипом задвинулся засов. Окна тоже закрыты. У основания лестницы сидел особо крупный бугай.

Меня не собирались отсюда выпускать. Живым так точно.

Что ж… К инквизитору у меня тоже были личные счеты, так что ночь обещала быть интересной.

— Майя, — произнес Главный инквизитор, отхлебывая вина. — Я почти был уверен, что ты справишься. Хотя допускал, что наш драконистый император сожрет тебя с потрохами. Я бы даже расстроился.

Я сел за стол, покорно склонив голову и мысленно пробегаясь по всему оружию, что я успел распихать по своей одежде.

— Кулон у тебя? — спросил инквизитор, откинувшись на спинку кресла.

Я медленно достал его из-за пазухи, но не положил на стол. Камень в центре мерцал тусклым зеленым светом.

— Вот он. Теперь выполните свою часть сделки.

Инквизитор рассмеялся — сухо, без тепла.

— О, милая, ты так наивна. Разве я говорил, что отпущу тебя?

Я усмехнулся.

— Нет. Я надеялся, что ты дашь мне повод.

В следующее мгновение инквизитор отшатнулся от стола, но я уже двигался. Тело Майи было быстрым, гибким, и я без труда перекатился через стол, сметая бутылку вина, которая с треском разбилась об пол.

Инквизитор вскочил, но я уже был рядом. Мой кулак врезался в его челюсть с такой силой, что он отлетел к стене. Капюшон сполз, открывая лицо — изможденное, с горящими фанатичным блеском глазами.

— Может, теперь поговорим о справедливости? — я одним движением вытащил нож из сапога и приставил к его шее.

В глазах инквизитора вспыхнул первобытный страх, когда он почувствовал, как лезвие чуть сильнее прижалось к горлу и слегка, буквально на пару капель крови, вспороло кожу.

Вокруг загремели стулья — «пьяные» посетители вскакивали, доставая оружие. Но мне было плевать. Я вошел в раж, а металлический запах крови только раззадоривал. В голове все еще ясно звучали слова, что «закон есть закон».

Все окружающие замерли, потому как видели, что стоит мне чуть дернуть рукой — и Главный инквизитор труп. Но он не дослужился бы до такой должности, если бы был совсем хлипеньким.

И мне не было бы так интересно, надо сказать.

Он умудрился вывернуться, выбить нож из моих рук и даже попытался напасть. Но… В конце концов, Майя — опытная наемница, а я сбрендивший убийца. Так что я без зазрения совести огрел инквизитора стулом, и тот упал на стол, который треснул под его весом. Инквизитор попытался подняться, но я наступил ему на грудь.

— Знаешь, что я думаю о твоей справедливости? — я достал еще один нож и резко чиркнул лезвием по его щеке, оставляя тонкую красную линию. — Что это дерьмо собачье.

Первый из «посетителей» кинулся на меня с мечом. Я увернулся, подсекая ему ногу, а потом всадил нож между ребер. Он рухнул, захлебываясь кровью.

— Не боитесь на хрупкую девушку нападать, ребятки? — бросил остальным я, вытирая лезвие о чью-то одежду.

Двое напали одновременно. Я перекатился под столом, выскочил сзади и два метательных ножа воткнулись в их спины. О, да… Тело Майи прекрасно было приспособлено для этого движения.

Инквизитор пытался добраться до двери, но я догнал его и сделал подсечку, от которой он рухнул лицом прямо на доски рядом с жаровней.

— Куда торопишься? — насмешливо спросил я. — Мы еще не закончили.

Я выхватил стоявшую внутри кочергу, которую наверняка готовили для меня, если я не буду сговорчив. Угли рассыпались по полу.

— Помнишь наш последний разговор? Теперь моя очередь творить справедливость.

Глаза инквизитора расширились от ужаса, когда я приблизился к нему с раскаленным железом.

— Нет, прошу… — заскулил он.

— Кажется, ты в прошлый раз сделал так? — прошипел я и провел металлом по его шее. Только нажал чуть сильнее, чем он тогда.

Его крик был пронзительным, запах жженой плоти наполнил воздух.

Оставшиеся бравые ребята, похоже, отошли от шока и снова кинулись ко мне, только теперь все одновременно. Тело Майи двигалось как молния — уворачивалось, наносило удары, резало. Кровь брызгала на стены, столы переворачивались, осколки стекла хрустели под ногами.

Я схватил одного за волосы и с размаху ударил головой о стойку бара. Другого полоснул по горлу так быстро, что он даже не понял, что умер. Третьему всадил нож прямо в глаз.

Инквизитор снова попытался отползти. Я придавил его ногой к полу и прижал кочергу.

Еще один крик. Еще один ожог.

— Чудовища бывают в разных шкурах. И те, кто притворяются вершителями закона, хуже тех, кто как я не скрывают своей настоящей натуры.

А Майя могла жить нормальной жизнью. Если бы один ублюдок не надругался, а другой — не использовала это, чтобы сделать из Майи свою игрушку.

Я уже собирался воткнуть в инквизитора нож, но в этот момент дверь в таверну словно взорвалась, щепки полетели в стороны, а на пороге возникла огромная фигура. Моя фигура.

— Ланзо! — раздался низкий голос с интонацией, характерной для Майи.