– Так точно, риард!
Очень интересно. То есть это у нас кто-то из высокопоставленных аристократов? Потому только к ним обращаются «риард», для остальных знатных семейств рангом пониже используется обращение «рид». Девушек это, правда, не касается, они все поголовно «риды». Как бы мне не вляпаться в неприятности!
– Итак, рида Стефания, – вновь обратил на меня внимание аристократ. – Что же вы такое скрываете в своих вещах, что так разозлились?
– Может, я просто не хочу расставаться со своей компаньонкой? – резко ответила я на этот раз абсолютную правду. С сопровождающей мне расставаться никак нельзя. Слишком высок риск засыпаться на какой-нибудь ерунде.
– Сомнительно, рида, – кажется, мой ответ весьма повеселил риарда. – Итак, что же мы скрываем? Запрещенные зелья или артефакты?
– Вообще или в данный момент? – состроила я из себя дурочку. Интересно, а есть такие, кто признается в подобных прегрешениях?
В глазах собеседника промелькнула насмешка. Кажется, он по этому вопросу сделал выводы о благородной риде. Что ж, мне же лучше. На глупеньких симпатичных девушек обращают куда меньше внимания, особенно если выбирают невесту будущему королю.
– В данный момент, – спокойно ответил мужчина. – Однако позвольте небольшой совет, рида?
– С удовольствием его выслушаю, – вежливо кивнула я. Нарываться на скандал не хотелось, а то выйдет большой конфуз. И пусть мне не улыбается выходить замуж за местного принца, однако я не имею права вылететь с отбора прямо с порога.
– Будьте осмотрительнее, рида Стефания. Запрещенные зелья и артефакты могут стать прямой дорогой в темницу, – уже откровенно насмехался надо мной он. Хотя такая дурочка, которую я пытаюсь изобразить, просто не смогла бы этого понять. И отбрить его тоже. Поэтому я лишь театрально прижала руки к груди и воскликнула:
– Ну что вы, риард? Как можно! Я приличная рида и подобными нарушениями не увлекаюсь! Можете осмотреть мои вещи!
Все равно именно это мужчина и собирался сделать. Только теперь, кажется, он будет куда внимательнее. Черт! Сама нарвалась!
– Непременно осмотрим, рида, – ничуть не смутился маг. – Как и у любой, кто прибыл во дворец. Не волнуйтесь, ваши личные вещи меня не интересуют.
– Звучит утешительно, – фыркнула я, не сразу вспомнив, что здесь-то увидеть чужие панталоны – верх неприличия. Даже если ты охраняешь дворец. На меня кинули подозрительный взгляд, и я тут попыталась согнать с лица любые признаки интеллекта. Вот только подозрение никуда не исчезало.
По требованию риарда мои чемоданы выгрузили на большой стол, который для этого сюда и притащили, раскрыли. Руки мага засветились красновато-золотистым светом, похожим на пламя. Но огонь был какой-то непривычный, словно смешанный с чем-то. Это длилось лишь несколько секунд, затем из вороха вещей безошибочно достал несколько пузырьков и артефакты, замаскированные под украшения.