— Здоровья тебе и сил, уважаемый, — вежливо поприветствовал его я. — Нам бы на шестой уровень спуститься.
— И вам того же, — дружелюбно ответил дед. — Охотники?
— Да, поохотиться собрались.
— Это хорошо, — одобрительно кивнул он. — Наконец-то хоть кто-то нашёлся, а то на шестом уже двоих сожрали.
Мы с Арной переглянулись — охотиться мы, конечно же, не собирались, но вполне возможно, что местные твари не захотят учитывать наши желания и планы.
— Садитесь вот на брёвнышко, посидите, — предложил дед. — Через полчаса вниз поедем. Порядок-то знаете?
— Напомни на всякий случай, будь добр, — попросил я.
— Если у вас пара самородков случайно в карманах осядет, на это вряд ли кто внимание обратит. Но если у вас рюкзаки будут слишком лёгкими, получите проблемы, имейте в виду.
— Слишком лёгкими? — дружно удивились мы.
— Вы что, не знаете, что у нас добывают? — в ответ удивился дедок.
— Флютак! — осенило Арну.
— Верно, девка, его как раз у нас и копают, — поощрительно кивнул он. — Так что если у вас рюкзаки с флютаком, зарегистрируйте его вон там в конторе, иначе из шахты с ним не выйдете.
Я, конечно же, не стал спрашивать, что такое этот флютак, а сделал понимающее лицо и кивнул.
— А вот объясни мне, уважаемый, а то я уже всю голову сломал, — вместо этого спросил я. — Здесь же внизу шесть уровней как минимум, так?
— Девять, — усмехнулся он. — А может быть, скоро и десять будет — Совет островов попросил Повелителя ещё один уровень поднять. Он пока ничего не ответил, но наши надеются, что он согласится.
— Даже девять, — кивнул я. — А если на остров снизу посмотреть, то там будет просто плоское бронзовое основание.
— Из флютака основание, а не бронзовое, — строго поправил меня дед. — Ну и какая тут связь? О чём твой вопрос?
— Ну вот не понимаю я. Остров плоский, но внизу ещё девять уровней подземелья. Где эти уровни помещаются?
— Так не на острове же, — дед посмотрел на меня как на идиота. — Ты сам своей головой-то подумай: как бы остров летал, если бы ему нужно было ещё и огромное подземелье за собой волочить?
— Так если мы начинаем на острове сверху копать, то не дырку во флютаке делаем, а в подземелье приходим. И где оно тогда расположено?
— Не знаю, — озадачился дед. — Всегда так было, а почему так, это тебе надо у Повелителя спрашивать. Это он всё у нас устроил, а нам в таких вещах разбираться не по уму выходит.
На этом его желание просвещать приезжих охотников иссякло — он снова взялся за книжку, которую читал до нашего прихода, и разговор естественным образом сошёл на нет. Я тоже начал изучать атлас уровней, а Арна углубилась в чтение бестиария.
— Уважаемый, скажи мне, пожалуйста, — вдруг дошла до меня странность некоторых пометок на карте. — Вот здесь обозначены переходы на другие острова. Это как получается — туда под землёй перейти можно, что ли?
— Во время схождения можно, конечно, — он оторвался от книги. — У тебя там в конце атласа график схождений по островам должен быть. А зачем тебе?
— Да незачем, просто удивился, что подземные уровни тоже сходятся.
— Сходятся, почему же нет, — хмыкнул он. — Только кому это нужно? Зачем лезть в подземелье к тварям, чтобы перейти опять же в подземелье, если можно спокойно перейти поверху?
— Переходить не нужно, а знать нужно, — возразил я. — А то сам не заметишь, как перейдёшь случайно. И будешь на чужом острове сидеть, ждать следующего схождения.
— Ну так-то да, — согласился дед. — Были случаи. Ладно, пора ехать вниз, смену забирать. А вы что-то поздновато вниз собрались.
— Да какая нам разница, под землёй? — махнул я рукой, вставая с бревна. — Что зря время терять? Мы всё равно дней на пять минимум идём. Разве что добыча сильно богатая будет, тогда пораньше вернёмся.
— Молодцы, — одобрительно отозвался дед. — Серьёзных охотников сразу видно.
* * *
— Шестой уровень, спрыгивайте здесь сами, — скомандовал дедушка. — Клеть останавливать из-за вас двоих не буду.
— Да уж спрыгнем сами, — отозвался я. — Бывай, уважаемый, счастливого пути!
Клеть ползла совсем неторопливо, так что прыгать и не понадобилось — мы просто сошли на платформу, когда клеть с ней поравнялась. Помахали деду на прощанье, и он вместе с клетью медленно уплыл вниз, в своём неторопливом путешествии к самому нижнему уровню.
Мы стояли в довольно большом почти круглом зале, освещённом неярким светом нескольких фонарей — магических, судя по голубоватому оттенку света. За спиной у нас зиял провал лифтовой шахты, а впереди в стенах виднелись проёмы нескольких проходов. Шахтой по добыче чего-то это место совершенно не выглядело — не было видно ни рельсов вагонеток, ни кабелей, ни труб, да и вообще не ощущалось никакого налёта рукотворности. Если не считать лифтовой платформы и фонарей кое-где на стенах, это место выглядело обычной естественной пещерой.
— Давай посидим, полистаем карту, — предложил я. — Вон там и лавочка есть, как раз под лампой.
— Давай посидим, — согласилась Арна. — У меня тоже есть что рассказать, интересный у них здесь бестиарий.
Лавочку пришлось сначала протирать, пыли на ней скопилось изрядно. Похоже, что шестой уровень посещали не особенно охотно, а если вспомнить слова деда о том, что здесь недавно сожрали двоих, картина вырисовывалась довольно тревожная.
— Что я могу сказать по поводу карты, — начал я, когда мы, наконец, устроились. — Судя по расписанию схождений, ближайшее будет через день — Белый сойдётся с Сольсой.
— Сейчас посмотрю, — Арна достала карту переходов. — В Сольсе есть переход только в Козье Гнездо. Насколько я помню, это совершенно захудалая сектораль. Дыра вроде Вольности, нам там делать нечего.
Я уже перестал чему-либо удивляться, так что вопросов задавать не стал. Может быть, в этих краях козы в самом деле вьют гнёзда и несут яйца — ну так что мне с того? Я здесь и не такое видел.
— Следующее схождение у нас состоится на четвёртый день, — продолжал я. — Наш остров сойдётся с островом пятьдесят восемь.
— Из номерных островов переходы есть только на двенадцатом и тридцать пятом, — сверилась с картой Арна. — Пятьдесят восьмой нам неинтересен — скорее всего, там только поля да пара домиков. Или вообще ничего.
— Неинтересен так неинтересен, — согласился я. — Зато на пятый день состоится схождение с Маумом, куда нам как раз и нужно. Вот только точка схождения не очень близко — придётся спускаться на седьмой уровень.
— За четыре дня доберёмся? — обеспокоенно спросила Арна.
— Может, даже за три доберёмся, — ответил я, прикинув расстояние по карте. — За четыре должны точно дойти. Дорога вроде хорошая, никаких сложных мест вроде расщелин и затопленных проходов.
— Если только нам дадут пройти, — вздохнула Арна. — Ты понял, в чём здесь проблема?
— Ну, насколько я понимаю, здесь действительно есть претензии к гильдии, и охотники сюда не рвутся, — неуверенно ответил я. — Это что, будет для нас проблемой?
— Обязательно будет, — грустно сказала она. — Здешнее отделение гильдии вконец заворовалось, и на нас это тоже отразится.
— Каким образом? — удивился я.
— Ты просто не знаешь, как работает гильдия. С воинами и убийцами она всего лишь получает комиссионные с каждого контракта, а вот с охотниками всё сложнее. Местные власти по договору платят гильдии за чистку окрестностей, а она с этих денег платит охотникам, организует тренировки и так далее. Так вот, со здешнего прейскуранта обхохотаться можно, потому что местное отделение установило совершенно смешные цены на добычу. Естественно, охотники из Белого ушли, но гильдейцев это, похоже, устраивает — трат меньше, а деньги от городской управы они всё равно получают. Да они вообще обнаглели! По гривне за бестиарий и карты — это же просто неслыханно. У нас в Корусе, к примеру, за полный бестиарий просят двадцать четыре векши — то есть всего половину куны. А они, получается, за то же самое берут в сорок восемь раз больше! Нам просто деваться было некуда, а нормальный охотник плюнул бы, развернулся и ушёл.
— А почему городские власти это терпят? — с любопытством спросил я.
— Потому что они обязаны платить по договору, — пожала плечами Арна. — Вот если им удастся доказать, что отделение гильдии договор не выполняет, тогда у гильдейцев возникнут серьёзные проблемы. И судя по тому, что шахтёров уже начинают понемногу жрать, эти проблемы могут возникнуть уже скоро.
— Хорошо, у них будут проблемы, — согласился я. — А у нас-то они почему возникнут?
— Если тварей никто не истребляет, они имеют свойство размножаться, — Арна насмешливо посмотрела на меня. — И нам придётся через них пройти.
— Размножение ограничивается в основном пищевым ресурсом, — заметил я. — Не думаю, что охотники так уж сильно влияют на размер популяции.
— Влияют, и сильно, — возразила Арна. — Но главное не в этом. Охотники ограничивают развитие зверей, и как раз в этом и состоит главный смысл охоты. Звери развиваются, и если не выбивать постоянно самых сильных, то они в конце концов разовьются настолько, что обычные охотники с ними уже не справятся.
— И что тогда? — заинтересовался я.
— Тогда придётся просить хозяина секторали, а великие магики не собачки, чтобы бегать по первой просьбе. Их услуги обходятся дорого, очень дорого. Здешние гильдейцы просто идиоты, если надеются, что всё будет сходить им с рук бесконечно. Если из-за них властям придётся обращаться к Повелителю, счёт придётся оплачивать именно гильдии.