«Самка ящера тебе подруга», — с бессильной ненавистью подумала Андмира, но молча поклонилась и направилась к двери.
* * *
Арна тихо ахнула. Если бы я на неё посмотрел, то наверняка увидел бы круглые глаза и приоткрытый рот, но мне было не до того, чтобы на неё смотреть. Я и сам смотрел на открывшийся вид круглыми глазами.
Мы стояли на высокой платформе на самом краю огромного острова, неторопливо плывущего в небе, а перед нами лежал совершенно белый город. Здания были достаточно невысокими — в основном два-три этажа, никаких башен, — но среди них не было и двух одинаковых, и все они были белыми, все до единого. Город был поистине прекрасен.
Справа и немного вверху плыл ещё один остров, и можно было видеть, что его дно представляет собой нечто вроде гигантского бронзового блюда, украшенного причудливыми узорами. Снизу на том острове никакого города видно не было, только маленькие рощицы по краю. Зато немного дальше виднелся ещё один остров, плывущий чуть ниже нас в противоположном направлении, и вот там тоже был город — чуть поменьше, и не белый, но разноцветные дома, похожие на пряничные домики, смотрелись не менее красиво.
Я бросил взгляд вниз, и вот там уже ничего красивого не было. Подспудно я ожидал какой-то привычный пейзаж — поля, деревеньки, в общем, холопов, которые снабжают всем необходимым высшую касту, парящую в небесах. Ну в крайнем случае, дикую природу, возможно, даже что-то вроде гор Мерадии. Реальность оказалась шокирующей — внизу клубилась тьма, переливаясь разными оттенками чёрного. Если в нашей действительности мог бы существовать чистый хаос, то он выглядел бы именно так. Впрочем, что я могу знать о первичном хаосе? Вполне возможно, что это он и был.
Мне повезло, что мы стояли не на краю, а то я вполне мог бы не удержаться и шагнуть вниз, будучи заворожённым этими потусторонними переливами. В конце концов я всё-таки сделал над собой усилие и с трудом оторвал глаза от ужасающего бурления внизу. Повертел головой, избегая смотреть вниз, и обнаружил, что парящих островов много. Города были далеко не на всех — на некоторых не было ничего, кроме леса, а на некоторых виднелись квадраты с чёткими границами, которые явно были обработанными полями.
— Даже не подозревала, что Облачное настолько прекрасно, — восхищённо выдохнула Арна. — Я до этого про него только слышала. Что красивая сектораль, но очень странная.
— Красивая, бесспорно, — согласился я. — И сразу заставляет задуматься о душевном здоровье того, кто всё это сотворил. Но прежде чем идти в этот прекрасный город, давай отойдём в сторонку, и в спокойной обстановке решим, кем мы представляемся, куда двигаемся — в общем, все детали, чтобы не пришлось выдумывать на ходу какую-нибудь немыслимую дичь.
Арна со вздохом оторвалась от восторженного созерцания окрестностей и неохотно кивнула. Дорога до города была совсем короткой — да и откуда взяться длинной дороге на летающем острове? Справа вдоль дороги располагалась рощица, больше похожая на маленький парк. Хотя это и был парк — приглядевшись, я заметил заботливо отсыпанные дорожки, и даже скамейки. Парк был совершенно пуст — в такое раннее время нормальные люди только начинали просыпаться, и просыпались они уж точно не для того, чтобы посидеть в парке. Мы устроились на дальней скамейке, подальше от дороги — впрочем, дорогу мы прекрасно видели сквозь не очень плотные кусты.
— Что это за город? — первым делом поинтересовался я.
— Белый, — ответила Арна, всё ещё вертя головой.
— Я не про цвет спрашиваю, — намекнул я.
— Он так и называется Белым, — ответила она.
— Похоже, у отцов-основателей полностью отсутствовало воображение, — покачал головой я. — Надо было уж тогда и Серый Камень в Вольности назвать просто Серым, и вышло бы просто замечательно: из Серого переходишь в Белый, а потом в какой-нибудь Зелёный. И не надо думать над названиями — цветов много, а если с оттенками, то на все секторали хватит.
Арна была слишком поглощена разглядыванием окрестностей, и моя речь не оказала на неё никакого впечатления.
— Ну, вот так назвали, — рассеянно ответила она, полностью пропустив мой сарказм мимо ушей.
— Нам нужен переход в Дельфор, — я вернулся к делу. — Он здесь?
— Нет, он возле Маума.
— А где этот Маум?
— На каком-то другом острове, очевидно, — она посмотрела на меня, как на слабоумного.
— И как мы туда попадём?
— Не знаю, — она дёрнула плечом. — Как-то туда попадают, наверное. В путеводителе не написано, это надо у местных выяснять.
— Ясно, — вздохнул я, прекрасно сознавая, кто будет всё это выяснять. — И какие у нас сейчас планы?
— Нам надо сначала остановиться в какой-нибудь гостинице, — твёрдо заявила Арна. — Мне совершенно необходимо принять ванну.
— Мне тоже, пожалуй, будет полезно помыться, — согласился я.
— Да тебе уж точно полезно, — заявила она с видом чистюли-принцессы, вынужденной общаться с грязным бродягой.
Скандалить я не стал — если ей хочется верить, что она чище меня, пусть верит. Мне, в общем-то, её заскоки безразличны.
— Так кем мы будем? — спросил я, полностью проигнорировав её тон.
— Можно, например, сказать, что мы из гильдии Стального Танца, — задумалась Арна.
— Танцор из меня так себе, — признался я.
— Это я уже давно поняла, — снисходительно усмехнулась она, и я, наконец, потерял терпение.
— Мне не нравится твой тон, Арна, — заявил я подчёркнуто спокойно. — Ты, видимо, решила, что все твои проблемы уже позади, и что сейчас подходящий момент, чтобы прояснить наши отношения. Которые ты почему-то видишь именно таким образом. Меня это не устраивает, потому что я вижу их совсем иначе. Уж точно не как отношения княжны и её слуги.
— Да нет, ты не так понял… — смутилась она, но я продолжил:
— По всей видимости, ты считаешь, что уже практически добралась до Обители, и я тебе больше не нужен. Я, конечно, не собираюсь тебе навязываться, но замечу, что ничего ещё не закончилось. Твои враги тебя по-прежнему ищут, а сейчас к ним добавились и бандиты, которые считают, что мы их ограбили на серьёзную сумму. В Облачном нас будут искать обязательно, и деться с этих островов особо некуда.
— Прошу простить меня, Артём, — она всё-таки восприняла мои слова достаточно серьёзно и подобралась. — Я и в самом деле разговаривала с тобой непозволительным тоном. Но, разумеется, не потому, что считаю тебя слугой, просто сказалось напряжение последнего времени. Если моё поведение показалось тебе оскорбительным, приношу свои извинения.
Ну, когда доберёмся до Обители, тогда и будет видно, насколько это извинение было искренним. На данный момент я предпочёл им удовлетвориться.
— Хорошо, оставим это в прошлом и попробуем начать разговор сначала. Что это за гильдия, и почему ты считаешь, что танцы для нас подойдут лучше всего?
— Гильдия Стального Танца к танцам никакого отношения не имеет, — объяснила Арна. — В ней три направления: Путь Копья — это охотники на зверей, Путь Меча — это воины, прежде всего наёмники, и Путь Кинжала — это охотники за головами и наёмные убийцы. Нам лучше всего подойдёт Путь Копья — воин из тебя никакой, извини, а в убийцы я сама не хочу.
— Но мы же на самом деле не члены гильдии, и это не так трудно проверить.
— Действительных членов в гильдии не так уж много, большинство членов там ассоциированные. То есть свободные охотники и воины, которые время от времени берут у гильдии заказы и просто платят ей комиссионные. Полные взносы не все хотят платить, а преимуществ у полного членства не так уж много. Основное преимущество в том, что гильдия предоставляет своим членам неплохих наставников, поэтому вступают туда большей частью новички. Опытные бойцы чаще предпочитают ассоциированное членство, оно выгоднее.
— То есть ты предлагаешь назваться свободными охотниками?
— Почти во всех секторалях главная проблема — это звери, поэтому охотников много, они везде, и глаз на них вообще не задерживается. Да и кем ещё мы можем назваться? На торговцев мы не похожи, а на искателей мудрости тем более. А кто ещё может странствовать? Больше никто в голову не приходит.
— Мне, может быть, тоже стоит вступить в эту гильдию, если там хорошие наставники? — заметил я.
— Может быть, — пожала плечами она. — Но не здесь же. В Дельфоре и вступишь, если захочешь.
— Кстати, о Дельфоре, — перевёл разговор я. — Ты уверена, что все твои проблемы кончатся, когда ты доберёшься до Обители? Я так понимаю, ты хочешь поступить в их магическую школу — и что, они достаточно защищают своих учеников?
— Проблемы никогда не кончаются, — философски ответила Арна. — Но да, добраться до меня там будет гораздо сложнее. А после того как я инициируюсь и получу полное образование магика, меня будет очень сложно убить или захватить. Я смогу даже вернуться и принять домен.
— Понятно, — кивнул я. — Ну, надеюсь, что там и мне смогут помочь. Значит, так и порешим: мы брат с сестрой, свободные бойцы Пути Копья.
Глава 22
Глава 22
Вблизи город оказался не таким уж белым. Белый камень местами был заметно грязноватым, а встречающиеся кое-где трещины и выбоины были замазаны каким-то цементным или гипсовым раствором — очень светлым, но всё-таки не белым. Сам камень тоже был разным: если богатые дома были сложены из искристого белоснежного мрамора, то бедные жилища обходились известняком — впрочем, исключительно белым; жёлтых и розовых оттенков доломита я нигде не заметил.