Увиденное меня не обрадовало. Три орка стояли напротив набычившегося Клыка, за сминой которого, напряженно сжимая в руках рукояти мечей, стояли Чирок с незнакомым мне наемником, и Сурик с Трескуном. Разговор шел на повышенных тонах, и что самое стремное — обо мне.
— Мы уже знаем, что у вас в плену находится один из эльфийского отряда, который уничтожил наших братьев в Шелестящем Лесу, — прорычал тот самый орк, которого звали Бахтар. Надо же, запомнил! — Он наш кровник!
— Давай-ка, умерь пыл, Бахтар, — проскрежетал зубами Клык, — мы его первыми перехватили, и нечего теперь предъявлять на него права! Парень — наш!
— Это кровник, и за его голову мы должны отчитаться! Иначе клан Блестящих Секир нам не поверит! — Бахтар еще больше насупился, даже сделал шаг вперед, чуть ли не вплотную, приблизив свою мерзкую рожу к головану «Волков». Клык даже не моргнул глазом. — Мы же знаем, что вы его держите рядом с собой! Где он?
— Еще раз говорю: я не отдам вам пленника, — спокойно ответил Клык. — Посмотреть хочешь? Ладно, разрешу. Пошли.
Оба командира, чуть ли не толкаясь плечами, ввалились в мою узницу и остановились. Бахтар осклабился и стал сверлить взглядом своих неприятных глаз дырку в моей переносице. «Высверлив» приличный канал в лобной кости, орк проревел:
— А почему он вчера спокойно разгуливал с твоим человеком по городу? Ты мне лжешь, Клык! Он не твой пленник! Вы о чем-то договорились!
— О чем мне с ним договариваться? — удивленно пожал плечами голован. — Этот гаденыш служит только приманкой для остальных! Я уверен, что его группа ходит кругами и ищет возможность спасти своего человека.
— Я видел вчера глэйва в лесу! — Бахтар, гремя железом, подошел ко мне и нагло наступил на правую ногу в своем сапожище. — Клык, обещай мне, что отдашь эльфов в мои руки, и тогда я не буду требовать от тебя голову этого pushdug glob[29]!
— Да я и не собирался его прятать, дружище, — усмехнулся Клык. — Конечно, я даю слово, что отдам парня, как только проверну свое дело.
— Вот что мне не нравится в вас, hai[30], так эти ваши хитрости, — орк, наконец, слез с моей ноги и зашагал обратно, — сами себя норовите обмануть. Смотри, Клык, доиграешься. Мне говорили, что ты ищешь в этих развалинах древние вещи. Durub burzum[31] по ночам не приходит, животы твоим людям не вспарывает?
— Веришь в эти сказки выживших из ума стариков? — скривился Клык. — У меня пока все живы.
— Я бы так не говорил, — покачал головой орк. — Впрочем, смотри сам, не привлеки его внимание.
Предводители оставили меня одного, продолжив разговор уже в соседней комнате. Напряжение между ними исчезло, и сейчас они были похожи на двух закадычных друзей. Как только орки ушли, меня освободили от цепи и погнали на улицу. В этот раз Клык сам решил идти со мной, чтобы посмотреть, как действует амулет. Кажется, он так и не понял со слов Чирка принцип действия Анара, и подозревал махинации. Все-таки «Волки» и наемники создали коалицию не от хорошей жизни, и в любой момент ждали друг от друга подлянки. С Клыком пошел Трескун и еще один мужик, выглядевший поматерей щенков, возивших меня вчера по полу. У мужика не хватало трех пальцев на левой руке, багровый шрам пересекал горло, да еще прихрамывал на одну ногу. Неужели Клык всерьез надеялся на этого инвалида, случись заварушка? А сколько вообще здесь людей? С этим помеченным уже шесть человек, если я правильно посчитал. Вероятно, меняются друг с другом. Одна часть шарится по развалинам, другая охраняет свое убежище.