Светлый фон

— И двукратный перевес не спасет дикарей?

— Разумеется, нет.

— Янмэй Милосердная поможет нам?

— Она и сейчас с нами, принц. Разве вы не ощущаете?

Принц Гектор смеется:

— Значит, праздник еще веселее, чем я думал!

Адриан кивает в ответ:

— Ярчайший изо всех, что вы видели.

 

День шла погрузка, и тем же вечером весь флот снялся с якоря, унося большую часть армии владыки. Потом было пиршество, которое спуталось в сознании Менсона и выпало из памяти. Чаши, громкие голоса, смех, южанки — пестрый клубок. А следующим днем остатки войска выступили на юг.

 

* * *

Неизвестно, что за люди жили на землях Надежды до Сошествия, но одно ясно: чем-то они прогневили богов. Священная река Холливел, питающая своими водами Пастушьи Луга, Альмеру, Рейс и Литленд, выгнулась на запад и обошла Надежду. Герцогство осталось покрыто сухими прериями, где каждый колодец — чье-то ленное владение, а ручей или озерцо — стратегический пункт. Правда, позже боги сжалились над этой землею и рассыпали по ней золотоносный песок…

Когда Надежда осталась позади, солдаты сразу ощутили перемену. Сухая глина под ногами сменилась травой. Середина ноября, а под ногами — трава! Чуть пожухлая, и только. А погода стояла такая, что воины на марше скидывали плащи и расстегивали рубахи. Солнце, не добравшееся до зенита, грело по-особенному ласково. Облака были из ваты, небо — из морской лазури. Благословенный Литленд — земля добрых и мягких людей, влюбленных в жизнь.

Впрочем, людей по пути не встречалось — ни души. Луга лежали безмятежным зеленым простором. Сколько ни шарь взглядом от горизонта до горизонта — не найдешь ни человека, ни животного. Ничто не движется, разве только сокол царапнет по небу темной черточкой, да трава пойдет волной от ветра… Этот покой навевал чувство опасности. Менсон держался возле императора, в самом сердце войска, окруженный сотнями пехотинцев… И все равно ощущал болезненную, колкую тревогу. Слишком тихо в этих лугах. Тишина похожа на стеклянную крошку, парящую в воздухе. Вдыхаешь — воздух режет легкие.

— Вы, милорд, жаловались, что ваша земля лежит в руинах, — с усмешкой говорил принц Гектор лорду Литленду. — А мы видим тишь да благодать. Уж не кончилась ли война без нашего участия?..

Даглас Литленд отвечал, не глядя на шиммерийца:

— Это и есть руины, принц. Два месяца назад здесь паслись стада в сотни и тысячи голов. Теперь не встретишь и одной клячи.

Принц безмятежно пожал плечами:

— Быть может, они теперь пасутся в другом месте. Где-нибудь, где трава послаще.