Убежал, вернулся с багром.
— Держите, пригодится.
— Давай.
— Чего давай? За елену дам.
Джо бросил ему монету, схватил багор и принялся крушить лед. Продолбил черную просеку, спихнул в нее лодку. Вышел на нос таранить дорогу, Весельчак на корме отталкивался веслом от дна и льдин. Мужик махнул им и ушел. Они еще слышали, как он кричал, подходя к избе:
— Жена, глянь, я багор за елену продал!
Обратная переправа вышла сложнее: и сил поубавилось, и плыть вдвое дальше. Не один рукав, а весь Ханай — добрых полмили ширины. Пока проломались к чистой воде, уже выдохлись, а впереди еще — плыть и плыть. Гребли сперва вместе, чтобы быстрее, потом по очереди, чтобы отдыхать хоть немного, потом снова вместе, чтобы течением не снесло черт-те куда. Ругались сквозь зубы, кляли воду, мороз, Ханай, Дворцовый остров со столицей вкупе, Адриана и всех его предков. Отталкивали багром льдины, иногда натыкались, не заметив. Сломали одно весло… Уже занимался рассвет, когда добрались до правого берега. Тут снова была кромка льда, но, слава Заступнице, узенькая. Высмотрели место, причалили. Шатаясь, вышли на сушу.
— А теперь милю до города и вторую до вокзала, — сказал Весельчак. — Ты же знаешь куда идти, правда?
Джоакин знал дорогу: леди Аланис тщательно объяснила ему. Только ее маршрут начинался четвертью мили выше — миледи не ждала, что их так сильно снесет течением. Нашли склон, о котором она говорила, поднялись по нему, обнаружили, что склон не тот. Между их холмом и околицей Фаунтерры лежал широченный овраг. Пока спустились в него, пока поднялись, барахтаясь в снегу…
Да, как и советовала герцогиня, по улицам они шли не таясь. Джо устал, как пес, и не имел никаких сил, чтобы прятаться. Мрачно пер посреди дороги, зыркал исподлобья на прохожих, и те сторонились, спешно отводя взгляды. Ни у кого и мысли не было задерживать их. Даже группа гвардейцев, что встретилась в центре, не обратила внимания на чужаков. Прошагали себе в сторону набережной, и Джо слышал, как один сказал: «Сегодня снова полезем…», а второй ответил: «Тьма бы их всех».
Но вот у вокзала, когда Джоакин и думать уже забыл обо всякой опасности, их остановили. Три парня в тулупах с дубинками на поясе и копьями за спиной. На каракулевых шапках — бронзовые бляхи. Не гвардейцы, а, по всему, столичные констебли.
— Куда держите путь, добрый сир?
— На вокзал, — буркнул Джо.
— А как ваше имя?
— Джоакин Ив Ханна с Печального Холма.
— Печальный Холм — это где располагается?
— В герцогстве Южный Путь.
— Так вы из Южного прибыли, добрый сир?
— Оттуда.