Он шел сюда, и его облил грязью экипаж. И пятна на его одежде вовсе не красные, нет, они черные, как альбионская грязь.
— Я убил ее… я убил ее, Уолтер, — бормотал Джек, судорожно хватая его за руку, а Уолтер, как заведенный, отвечал, что не верит, гладил его по волосам, качая на руках, как ребенка.
Как заблудившегося, напуганного ребенка, которому приснился очень, очень плохой сон.
Джек был не таким. Никогда не был таким, как сейчас. Он был самим Альбионом — надменным и холодным. И если сейчас происходило нечто настолько абсурдное, значит, весь мир сошел с ума.
Весь мир сошел с ума, и Джек, так страстно любивший Кэтрин, убил ее.
— Спаси меня, Уолтер… мне нужно обратно, мне нужно туда, где я буду с ней…
— Она скоро вернется из Флер, и вы будете вместе. Хочешь, я прямо сейчас распоряжусь, чтобы ее вызвали? Чтобы она купила билеты на дирижабль и прилетела, хочешь? — прошептал он, ненавидя себя за надежду, которая зажглась в глазах Джека.
— Правда?.. Она вернется, Уолтер?
— Конечно, — пообещал он.
— Напиши… она нужна мне, я не могу без нее… постой, нет, не уходи! Останься, когда ты рядом я… я верю, что она жива… соври мне еще, прошу тебя, — простонал он, упираясь лбом в его плечо.
И Уолтер, едва раскачиваясь и продолжая прижимать его к себе и гладить по волосам, тихо начал:
— Она жива и с ней все хорошо. Нет ни страха, ни боли, ни крови, и ее сердце бьется ровно, и будет биться в ее груди еще много-много лет. Над Альбионом сегодня особенно ядовитый туман, кажется, горит текстильная фабрика и все химикаты поднимаются в воздух. Ты вдохнул этот туман, ты так много работал, так долго не спал, и тебе привиделось нечто ужасное. Абсурдное. Ты всегда был таким умным, как ты мог поверить, что смог поднять на Кэт руку? Она жива, читает сейчас в кровати, сняв очки и немного щурит глаза. Вот она посмеется, когда мы ей расскажем. «Джек? Чтобы меня убил мой Джек? Какую вы глупость придумали, мальчики», — скажет она и улыбнется. И ты поймешь, что это все и правда ужасная глупость, чудовищная ошибка…
Он говорил и в последний раз в жизни так свято верил в свои слова о Кэт. Потому что в груди у него что-то рвалось, трещало и звенело, стремясь вырваться наружу: правда! Джек и правда убил Кэтрин. Но он давил эту мысль, не позволяя себе сомнений.
Уолтер говорил и часто вытирал рукавом слезы, которые никак не останавливались, жгли глаза и служили свидетельством его бессилия перед беспощадной реальностью. Они горчили болью его лицемерия и предательства. Он должен был верить в его невиновность, должен был, должен!