Кабал подавил своё раздражение. Всё-таки Хорст многое вытерпел.
— Сейчас, я жалею о прошлой ночи, о том, что сказал. В свою защиту могу честно сказать, что
то был не совсем я. Мне вовсе не безразличны тот труд и те усилия, что ты вложил в эту ярмарку, и,
что ж... без тебя ничего бы не вышло.
— Вот только не надо мне об этом напоминать, ладно?
— Смысл в том, — сказал Кабал, перебивая Хорста, — что ты выполнил свою часть сделки, так
что я выполню свою. У меня есть пара идей, как исправить твоё состояние. Если ты вернёшься домой
вместе со мной, я обещаю, что не успокоюсь, пока не найду лекарство. — Он помолчал. — Я всё
сказал.
Хорст долго смотрел на Кабала, ни говоря не слова.
— Нет. Нет, так не пойдёт. Боюсь, я должен отклонить твоё любезное предложение по ряду
причин. Во-первых...
Он было пошёл к окну, но обо что-то споткнулся. Он поднял монтировку, дотронулся до её
верхней части, понюхал.
— Это кровь. Этим ты ударил Фрэнка Барроу?
— Да, — сказал Кабал, которого злило это отступление от темы. — Он использовал её, что
залезть в запертый ящик стола и забрать контракты. Я от него ожидал чего-нибудь поизящнее.
Он замолчал, подумал.
— Секундочку.
Он подошёл к столу и принялся изучать ящик. На замке была царапина, которая ранее