— В чулане сидели.
— Из-за вас началась резня, а вы в чулан залезли?
Человек с копной огненно-рыжих волос выпучил глаза:
— Чего это из-за нас? Мы платим за угол исправно, на пол не плюём, посуду не бьём, вшей за столом не давим, нужду справляем в отведённом месте. А всё остальное нас не касается.
— Снести им головы, — приказал Киаран и движением бёдер послал коня вперёд.
— За что, ваша мило… — прозвучало за спиной, и говоривший захлебнулся словами.
Крестьянки кинулись к старосте. Рыдая и смеясь одновременно, облепили его как тля виноградную лозу. Дети обхватили ноги матерей, зарылись лицами в юбки.
— Будя вам, бабоньки, будя, — бормотал старик растроганно.
Киаран не оглядывался. Правильно он поступил или нет, но на душе было светло.
Отряд тронулся в обратный путь. Кони бодро шли по тропам, которые сами же протаранили. В местах прошлых ночёвок лежали неиспользованные поленья и хворост. Крестьяне в деревнях осмелели: уже не разбегались кто куда, а выглядывали из-за углов хижин и сараев. Киаран не знал, что придало людям храбрости, но подозревал, что стоит ещё пару раз проехать по этим селениям, и жители начнут с ним здороваться.
Через несколько дней всадники свернули с проторенной дороги — она вела в Ночную крепость — и двинулись по направлению к столице. Жеребцы трусили по снежной целине, вздымая к небесам клубы снега. Пространство вокруг содрогалось от мощного храпа. Казалось, гудела и тряслась сама земля. Тяжелее всего было пробираться через лес. На карте отсутствовали овраги, озёра, болота и буреломы. Разведчики тщательно осматривали местность. Отряд следовал за ними со скоростью мула.
Когда до столицы оставалось около двадцати лиг, а это почти три дня пути, наконец-то появился тракт. Кони, истосковавшиеся по скачке, понеслись во весь опор. Но тут, как назло, Киаран заметил столб дыма. Его источник скрывала гряда холмов, поросших молодыми елями.
— Чей это феод? — крикнул он, осадив коня.
Командир отряда зубами стянул с руки перчатку, вытащил карту из притороченной к седлу сумки, провёл по чертежу пальцем:
— Мы движемся по границе владений лорда Лиура. За теми холмами королевские земли. Похоже, горит Калико. Или деревня поблизости.
Калико — один из немногих крупных и богатых городов в Шамидане. Его ещё называли городом купцов. С церковного языка название переводилось «золотая рыбка» и полностью соответствовало тому, что видели путешественники, входя в городские ворота.
В другое время Киаран спокойно продолжил бы путь. Теперь же он отвечал за порядок в домене короля и не мог проехать мимо. Если в Калико случилась беда, лорд Верховный констебль обязан находиться там.