Светлый фон

Лайс выбрался из салона, взбежал по невысокой лестнице и скрылся за давно некрашеными дверями. Прошла минута, две… Адэр уже хотел выйти из машины, как внимание привлекла парочка — мужчина и женщина. На обоих длинные плащи, на головах капюшоны… маски скрывали верхнюю часть лиц. Парочка торопливо перешла дорогу и юркнула в двери постоялого двора.

Адэр поймал на себе озадаченный взор Малики и уловил краем глаза еще одного человека в плаще. Явно избегая встречи с кем-то, человек вынырнул из темного переулка, взлетел по ступеням и вбежал в обшарпанные двери. Вскоре к дому подошла шумная компания молодых людей — плащи перекинуты через плечо, маски сдвинуты на макушки. Юноши постояли на верху лестницы, посмеялись, надели плащи, закрыли масками лица и вошли вовнутрь.

— Я заночую в машине, — подал голос Эш.

— С чего вдруг? — спросил Адэр.

— Здесь еще не знают, что вы отменили Указ Могана. Не хочу рисковать.

Адэр усмехнулся. Рисковать? Чем? Где? На этом островке доброжелательности и спокойствия?

Посмотрел на отражение отставного командира в зеркале заднего вида:

— Думаешь, узнают?

— Уверен. И буду честен — от отмены Указа нам ни холодно, ни жарко. Не знаю, что должно произойти, чтобы ветоны решились выйти из резервации.

— Людей много погибло?

— Достаточно. В первые годы. Мы ведь, дураки, не сразу сообразили, что значит — вне закона, — сказал Эш и отвел взор.

Наконец вернулся Лайс. Усевшись сзади, произнес:

— Там везде ваши портреты. А еще хозяин сказал, что если вы любите тишину, то лучше поискать другую гостиницу.

— Что здесь будет? — поинтересовался Адэр, хотя знал ответ: местный бал-маскарад.

— Торги.

— Торги? — переспросил Адэр, решив, что ослышался.

— Да, торги. Хозяин сказал, что это очень шумная вечеринка.

Адэр оглянулся:

— Так торги или вечеринка?

Лайс пожал плечами: