– Это пройдет, – пообещала Алиса. – Мне нужно время, чтобы немного успокоиться.
– Дело не в тебе, а во мне.
Люди часто это говорят, но на этот раз я говорил именно то, что думал. Если бы не я, Фрэнк ни за что бы не рассказал правду дочери.
– Ладно. По утрам у меня обычно бывает ужасно заспанное лицо, – сказал я.
Слабая улыбка.
– Нет. Я знаю все твои лица. Мои ключи оставишь в ящике для возвращаемых книг. Я попрошу Марси впустить меня утром.
Я мог бы нагнуться и чмокнуть ее в щеку, но я чувствовал, что сейчас этого делать не нужно. Алиса потерла лицо. Я прикоснулся к ее руке. Мы обнялись, это произошло само собой. Я держал ее в объятиях некоторое время, ничего не говоря. Она прижалась щекой к моему плечу. Ее тело содрогалось от неслышного плача. Губы неуклюже коснулись моей шеи, а затем она отстранилась.
– О’кей, – произнесла Алиса.
– О’кей.
Она взглядом провожала меня, бредущего под дождем к машине. Даже сквозь потоки воды, заливающие ветровое стекло, я видел ее в дверном проеме. Алиса стояла там, пока наша машина не выехала со стоянки.
– Господи! – прошептала Энола. – Алиса Мак-Эвой в тебя влюбилась.
Я надеялся, что так оно и есть.
Пока мы ехали, наш автомобиль кренился и ходил ходуном. То и дело приходилось объезжать огромные лужи, упавшие ветви деревьев и много других препятствий.
– Останови. Лучше я сяду за руль, – сказала Энола, кладя руку поверх моей.
– Нет.
Хемлок-лейн была затоплена. Лужайки перед летними домиками превратились в настоящее озеро. Крутой поворот налево – и мы стали отдаляться от океана. Автомобиль взбирался по холму, на котором стоял монастырь, где святая братия сейчас наверняка читала молитвы, которые полагается произносить во время шторма.
– Черчварри – потомок Рыжковой. Именно он меня разыскал. Он должен был знать.
– О чем?
– Ни о чем.
– Тот книжник? – не унималась сестра.