– Что тебе нужно?! – воскликнула Кэрри, открывая глаза.
Старуха молчала, как будто обдумывая ответ, и всё стояла, внимательно глядя на Кэрри; седые волосы, выбившиеся у неё из-под платка, почти касались её лица.
– Не пугайтесь, мисс Ортон, – сказала она наконец, – я не сделаю вам ничего дурного.
Услышав своё настоящее имя, Кэрри вскочила с постели, как будто и не спала. Страх сжал ей сердце холодной рукой, но она подавила его и спокойно, с деланным равнодушием сказала:
– Ты ошиблась. Меня зовут Кэтрин Хэмптон, и это тебе известно. Что случилось? Зачем ты пришла?
– Я пришла, – повторила Луиза скрипучим, старческим голосом, – чтобы поговорить с вами, мисс Ортон, и попросить вас кое о чём. Но, если вы устали, я не стану мешать вам. Я могу уйти.
– Что ты хотела сказать мне? – нетерпеливо спросила Кэрри. Подойдя к двери, она выглянула в коридор, но там не было ни души; убедившись, что никто не подслушивает их, Кэрри заперла дверь на засов и вернулась на своё место.
– Вы правильно сделали, что заперли двери, мисс Ортон, – сказала Луиза, искоса наблюдавшая за ней. – Нам ни к чему посторонние слушатели. И, хотя то, что я собираюсь сказать вам, больше касается вас, а не меня… – Луиза опять замолчала, как будто не зная, с чего начать; Кэрри ждала, не отрывая от её лица горящих, испуганных глаз.
– Что вы делали в ночь на тринадцатое июня? – спросила она вдруг, без всякой видимой связи со всем предыдущим.
Кэрри молчала, но даже в неверном, дрожащем свете свечи Луиза увидела, как изменилось её лицо.
– Молчите, мисс Ортон. Можете не говорить ничего. Думаете, я не знаю, кто принёс леди Элис цветы с могилы Джоанны? С тех пор, как вы переступили порог Дарквилла, я всё время следила за вами. Зачем вы приехали сюда? Или вы думали, что я могу не узнать мисс Кэрри Энн?.. Мне известен каждый ваш шаг, каждое слово. Я знаю, что ваши сообщники похитили золото сэра Альфреда…
При упоминании о золоте Кэрри ещё больше побледнела, и это не укрылось от пристального взгляда старухи.
– Вижу, вы изменились в лице. Зачем отрицать, если это правда?.. Вы напрасно назвались мисс Хэмптон, это имя вам не идёт; вы нисколько не похожи на неё, и я удивляюсь, как леди Элис этого не заметила… Зачем я говорю вам всё это? – сказала Луиза, слово в слово повторив её вопрос. – Конечно, я могла бы сказать то же самое Сэндерсу, но мне было трудно сделать это. Я служила вам, когда вы были маленькой девочкой; теперь я стала стара, и часы моей жизни скоро пробьют двенадцать… Не надо, мисс Ортон, не отворачивайтесь; я не боюсь смерти. Я предпочла бы умереть, чтобы не видеть, как дочь моего господина связалась с чёрными колдунами. Но я жива, и это разрывает мне сердце…