…Нэнси стояла в коридоре уже два часа. Сэр Альфред приказал ей сторожить свой кабинет, ничего не объяснив, и Нэнси не знала, для чего это нужно. Слуги уже легли, и коридоры были пусты. В замке Дарквилл стояла полная тишина. Правда, один раз из-за дверей кабинета до Нэнси донеслись какие-то звуки, но вскоре всё стихло, и ничто больше не нарушало тишину ночи. Прошло ещё некоторое время, – час или больше, – и Нэнси снова увидела сэра Альфреда. Он был один. Лорд Брэкли шёл по коридору, тяжело ступая; его дорогая одежда была испачкана воском и землёй, но чёрные глаза горели на мрачном, угрюмом лице.
– Открывай, – сказал он Нэнси, даже не посмотрев в её сторону.
Служанка достала ключ, который он сам отдал ей перед тем, как уйти, и повернула его два раза в замочной скважине…
Нэнси вошла в комнату первой. Широко распахнув двери, она шагнула вперёд… но то, что предстало в эту секунду перед её глазами, заставило девушку содрогнуться. Сэр Альфред попытался войти, оттолкнув её, но побледнел и отступил назад.
Бетси висела посреди комнаты. Её лицо уже посинело, и свечи отражались в остекленевших глазах. Под ней, на полу, лежало перевёрнутое кресло.
– Она повесилась, – проговорила Нэнси замирающим голосом, с суеверным страхом глядя в потемневшее лицо мёртвой.
II
Сэр Альфред почти не помнил, что происходило дальше. Как будто сквозь сон, он услышал, как Нэнси закричала, отшатнувшись от страшного трупа. Слуги, разбуженные криком, наполнили комнату. Кто-то перерезал верёвку, и Бетси упала на ковёр к его ногам. Испуганные женщины столпились над ней, стараясь привести её в чувства. Но всё это было уже бесполезно. Бедная девушка была мертва.
Лорд Брэкли видел, как её подняли и унесли в другое крыло замка, – туда, где находились комнаты слуг. Там Бетси пролежала до утра, пока приехавшие из деревни родные не увезли домой то, что осталось от их дочери.
Глава 43. Договор
Глава 43. Договор
I
На следующее утро Кэрри перевели в городскую тюрьму. Через несколько часов туда приехал и Сэндерс, чтобы произвести первый допрос. Он почти не спал в эту ночь, ожидая вестей от сэра Альфреда. Только когда один из слуг, приехавший из Дарквилла, сообщил ему, что колдунья наконец поймана, он на несколько часов лёг в постель, но сон не шёл к нему, и Сэндерс пролежал до рассвета, так и не сомкнув глаз.
«Что ж, подведём итог, – думал он, глядя на закопчённый потолок своей комнаты. Масляный светильник, всю ночь горевший у кровати, давал больше дыма и гари, чем света, но после того, как Сэндерс побывал в болоте Потерянных Душ, ему не хотелось оставаться одному в полной темноте. – Подведём итог… Сожжение монастыря святой Анны. Убийство лорда Гленвина и его горничной Элен Купер… Бедная девушка, ведь она была так молода… После этого – побег Кристиана из монастыря в Крелонте. А какие надежды возлагал на него настоятель! Кто бы мог подумать, что он способен поддаться искушению! Такой прилежный мальчик… Похитить золото, принадлежавшее монастырю!.. Наверняка эта ведьма околдовала его…»