— Нет! В жизни не случалось! — дрожащим голосом выговорил клоун.
Неожиданно Спаркс, словно клещами, ухватил его за шею.
— Говори правду! — шепотом приказал он.
— Однажды, сэр! Всего однажды, недель шесть назад. Мы сидели в Баттерси на железнодорожной станции, закусывали. И прямо посередине обеда он так же вот грохнулся, как сейчас.
— Черный лорд! Черный лорд! — выкрикивал мальчик.
— Держите его крепче, пожалуйста, — попросил Дойл.
И в этот момент мальчик рванулся из рук медсестер и сорвал с головы парик, делавший его лысым. Дети с криками ужаса кинулись врассыпную.
— Держите, держите его! — выкрикнул Дойл.
Под фальшивой кожей оказалась копна белокурых волос. В этот момент медсестра, поддавшись панике, выпустила мальчика, но Спаркс, оттолкнув ее в сторону, подхватил его на руки и отнес в угол, за ширму.
— Быстрее, Дойл, — нетерпеливо позвал Спаркс.
Наклонившись над мальчиком, Дойл тихо, но внятно произнес:
— Джоуи, слушай меня, малыш, слушай. Ты слышишь меня?
Лицо ребенка оставалось неподвижным, но выкрикивать он перестал. Казалось, в его затуманенном сознании прояснилось что-то. Не сопротивляясь, он позволил Дойлу взять его за руки.
— Ты слышишь меня, Джоуи?
Спаркс поправил ширму, как бы отгораживаясь от крика и визга, стоявшего в палате.
— Джоуи, ты меня слышишь, правда? — настойчиво повторял Дойл.
Глаза мальчика закатились, однако он едва заметно кивнул головой.
— Расскажи мне, что ты видишь, Джоуи.
Мальчик облизнул воспаленные, искусанные до крови губы.
— Черный лорд…