Полицейские продирались сквозь толпу к ширме. Акробаты куда-то сгинули.
Спаркс чуть качнулся вперед, и Большой Роджер во весь рост растянулся на полу, хватая ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Удар Спаркса был столь молниеносным, что Дойл просто не увидел его.
— Идите спокойно, Дойл. Не бегите, — проговорил Спаркс.
Дойл вдруг резко остановился и вырвал руку. Секунду они смотрели друг другу прямо в глаза. Дойл колебался, и это не ускользнуло от внимания Спаркса.
— Туда! Вон туда! — коротко бросил Спаркс.
Акробаты указывали на них полицейским. Полицейские кинулись в их сторону.
— Дойл, у нас нет времени.
— Ну, не знаю.
— Я не могу позволить вам остаться здесь.
— Вы хотите сказать, что у меня нет выбора? — поднял брови Дойл.
— Это долгий разговор.
— Когда-то он должен состояться.
— Только не сейчас. Ради бога, старина.
Дойл колебался, но не двигался с места. Полицейские были совсем рядом.
— Мальчик назвал меня архатом. Вы знаете, что означает это слово? — спросил Спаркс.
Дойл отрицательно покачал головой.
— Оно означает «спаситель».
— Эй, вы, двое, стоять на месте! — крикнул один из полицейских.
Дойл ударом ноги опрокинул кровать, и полицейские на секунду задержались. Дойл ринулся к двери, и они вместе со Спарксом выскочили в коридор. Полицейские кинулись вдогонку.
— Куда? — выкрикнул Спаркс.