Алгуэррос столь же внимательно вглядывался в лицо лежащего у его ног инквизитора. Затем показал золотой амулет, позволивший дону Пабло не заплутать в лесу и сказал по-испански:
– Я так и знал, что он когда-нибудь ко мне вернется… За такой подарок тебе стоило бы оставить жизнь и сделать моим рабом. Но из псов инквизиции получаются строптивые рабы. Ты умрешь. А перед смертью увидишь, как воплотиться в жизнь то, что вы помешали мне свершить в Гранаде.
Никакой возможности ответить, вклиниться в монолог чернокнижника не было. Рот дона Пабло плотно затыкал кляп. Тугие путы исключали любые движения. Оставалось смотреть и слушать.
Правда, смотреть было не на что, кроме как на Алгуэрроса. Окружающая обстановка ничем не напоминала ни лабораторию каббалиста, ни даже обыденное жилище: достаточно обширное помещение, стены из толстых бревен, дощатый пол, узкие – человек не протиснется – окна-бойницы (судя по сочащемуся в них неяркому вечернему свету, пробыл без сознания инквизитор недолго). Никакой мебели, ничего, напоминающего печь или очаг. У одной стены непонятная куча, заботливо прикрытая старыми дерюгами.
Чернокнижник тем временем отошел от дона Пабло, приблизился к Ворону, тоже связанному по рукам и ногам. Нагнулся, зачем-то пощупал мускулы, кивнул удовлетворенно. Филька изогнулся, попытался не то разорвать сыромятные ремни, не то ударить Алгуэрроса связанными ногами… Тщетно.
Дон Пабло, скосив глаза, увидел, как амулет на тонкой золотой цепочке закачался над лицом Ворона на манер маятника. Филька следил за ним завороженно, ничего больше предпринять не пытаясь.
Инквизитор почувствовал, как и на него оказывает воздействие ритмичное покачивание блестящей безделушки – на мозг наплывала сонная пелена. Собственная дальнейшая судьба начала казаться неважной… Хотелось одного: следить и следить за движениями крохотного пятиугольника.
Дон Пабло торопливо отвернулся. Несколько раз произнес про себя короткую латинскую фразу с рваным ритмом. Помогло…
Алгуэррос начал говорить – нараспев, мелодично.
Язык дон Пабло узнал. Тайный язык сефардских магов и каббалистов, созданный на основе арабского и отчасти ладино.[17]
Два с лишним века считалось, что после падения Гранадского эмирата живых знатоков этого языка не осталось – отдельные искаженные слова и фразы использовали в своих ритуалах нынешние некроманты и чернокнижники, нещадно преследуемые инквизицией.
Дон Пабло понимал речь Алгуэрроса с пятого на десятое: «…убил рабов…», «…служить…», «…дети детей…». Ясно, что ничего хорошего Фильке Ворону заклинание не сулит. Но никакой возможности помешать богомерзкому ритуалу не было.