Светлый фон

— Так и есть.

Картер немного насторожился, приближаясь к входу в бестиарий: у его белых стен стояла тележка для гольфа.

— А здесь у него что? — спросил Дел. — Амбар, оборудованный по последнему слову науки и техники?

— Ну вроде того. — Картер обернулся к Делу. — А теперь слушайся меня, очень прошу. Я не хочу, чтобы тебя здесь видели. Спрячься вон за теми деревьями. — Картер указал на пару старых эвкалиптов с толстыми узловатыми стволами. — И не выходи до тех пор, пока я не подам тебе сигнал.

Дел хихикнул, точно речь шла о какой-то детской игре.

— Ладно. Но только как прикажете вас отныне называть? Бонд? Джеймс Бонд?

Очевидно, он подумал, что Картер шутит.

Картер подошел поближе, заглянул другу прямо в глаза.

— Я серьезно, Дел. Мне вообще не следовало приводить тебя сюда. Это очень опасные люди. И ты должен делать все, как я тебе говорю.

Наконец-то Дел понял; лицо Картера было серьезно, даже мрачно.

— Ладно, Боунс, я все понял.

И он скрылся за деревьями. Картер подошел к дверям бестиария. И тут же уловил запах дыма, сигаретного. Он даже понял, кто именно курит.

— Капитан Грир? — окликнул он.

Грир вышел из-за угла здания, пряча окурок в ладони.

— Что это вы здесь делаете, Кокс? — спросил он. — Сегодня выходной. Праздник. Могли бы и отдохнуть.

— Я и вам мог бы задать тот же вопрос.

— А я бы на него не ответил.

Картер не понимал, каких правил и тона следует придерживаться в общении с Гриром. Тот строил из себя мачо, а походил на облезлого клоуна, но при всем этом от него так и веяло опасностью. И еще, Картер никак не мог понять, кем считает его Грир — угрозой для хозяина или еще одним из лакеев аль-Калли.

— Он там? — спросил Картер и указал на дверь.

Грир кивнул.