почувствовала их, хотя была при этом уже наполовину в стене. В ужасе Эдд
одернул ее обратно. Что же это? За тем он снова неуверенно протянул руку
вперед, она снова прошла мимо камней и стены, даже не почувствовав их.
Невероятно!
Поняв, наконец, что от него требуется, он подошел еще ближе, закрыв глаза, сделал два шага вперед и остановился. Понимая, что сейчас он прошел сквозь
стену, Эдд совершенно ничего не почувствовал, лишь слабое дуновение теплого
ветерка, словно он прошел через воздух, как и обычно он ходил до этого. В этот
момент он услышал странный звук у себя за спиной, похожий на потрескивание.
Он боязливо приоткрыл глаза и, обернувшись назад, снова ужаснулся. Прямо
перед собой он видел себя же, свое отражение, за которым стояло еще сотня
таких же отражений, теряющихся в бесконечной перспективе.
Он испуганно дотронулся до зеркала впереди себя. Оно было твердым, а внутри
его виднелась звезда из пяти камней, ярко светящихся красным светом, который, как и Эдвард, отражался в перспективе. Эдвард испуганно посмотрел по сторонам, беспомощно крутясь на одном месте. Теперь его обуял настоящий ужас. Зеркало
было не только перед ним, зеркала были везде: и сбоку, и сверху, и снизу. Куда бы
ни смотрел Эдд, везде он видел лишь себя в различных перспективах, все эти
зеркала образовывали бесконечные темные перспективы. В полной темноте
Эдвард вытянул руки и стал на ощупь идти туда, куда позволяло ему
пространство, так как он окончательно потерялся в таком обилии зеркальных
коридоров, ведущих абсолютно во все стороны.